Слияние двух одиночеств | страница 43
Он отдернул с кровати покрывало и посадил на нее Калли, а потом уложил ее туда. Он быстро скинул ботинки, лег рядом и притянул ее к себе так, что ее голова оказалась у него на плече.
Ему хотелось о ней позаботиться, ей сейчас так нужно было тепло.
Она, напрягшись, лежала в его объятиях.
Прошло бесконечно много времени, и, наконец, она пошевелилась.
А потом он понял, что она расстегнула верхнюю пуговицу у него на рубашке и взялась за следующую.
— Перестань! — он сжал ей руку и отклонился, чтобы видеть ее.
Она была бледна, глаза казались просто огромными. Но в ней появилась вдруг какая-то решимость.
— Что ты делаешь? — потребовал он ответа.
Она посмотрела на его руку. Он тут же почувствовал, как дрожат ее тонкие пальцы, и осторожно погладил их.
— Выполняю свое обещание, — едва слышно сказала она. — Я обещала, что буду твоей любовницей.
— Я знаю, что ты обещала, — прорычал он и резко отдернул руку. Она была сейчас такой уязвимой, что напоминание об их сделке было ему неприятно.
Калли не может думать, что он потребует, чтобы она отдалась ему здесь и сейчас, в таком состоянии.
Она удивленно на него уставилась. Дэймон притянул ее поближе и уложил ее голову к себе на плечо, чтобы ему не надо было смотреть в ее печальные глаза.
Чувство вины жгло его огнем.
— Закрой глаза и поспи, Калли.
Глава 8
— Какой красивый у тебя дом! — воскликнула Калли.
Они были на крошечном острове у бассейна, за ним раскинулось море, а еще дальше вдали темнел материк.
Если бы только она была здесь одна.
Она почувствовала, что он за ней наблюдает. И снова у нее возникла иллюзия той странной глубокой связи между ними, как в самый первый раз.
— Я рад, что тебе нравится. Я думал, он не в твоем вкусе.
Дэймон широким жестом обвел особняк у них за спиной. Это был любовно восстановленный дом с историей, с длинными окнами и ставнями во всю высоту стен, черепичной крышей и изящными балконами.
— Так же, как ты думал, что мне не понравится «Цирцея»?
— Я был не прав.
Калли моргнула. За годы брака она ни разу не слышала, чтобы Алкис признал свою ошибку.
— Мой вкус сильно отличается от вкуса дяди.
Наверное, он считает, что она унаследовала любовь Аристидиса к чрезмерному украшательству, равно как и его хитрость и беспринципность.
— Я начал это замечать.
Она вздернула подбородок.
— Разочарован?
— Заинтригован.
Неудивительно, ведь она устроила ему такое шоу, когда не справилась со своими эмоциями. Но, к изумлению Калли, он никак этим не воспользовался. Когда она проснулась утром после бессонной ночи, то обнаружила, что Дэймон ночью сплавал на материк и договорился о том, чтобы за ними прилетел вертолет.