История Оливера | страница 62



Да, я был взволнован. Чувства мои обострились. Странно, но именно сейчас, когда меня ждет женщина, решившая поиграть со мной в семейную жизнь по моим непростым правилам, я не мог сказать, счастлив я или нет.

Марси Биннендейл была в моей мини-кухне, притворяясь, что сможет зажечь плиту.

— Марси, тебе нужны спички. — Я кашлянул, быстро открывая окно. — Я тебе покажу.

— Прости, — сказала она, чувствуя себя очень неловко. — Я здесь заблудилась.

Я разогрел китайскую еду, достал пива и налил Марси апельсиновый сок. Марси накрыла столик на колесиках.

— Где ты берешь эти ножи и вилки? — спросила она.

— Там и сям.

— Так я и знала. Нет хотя бы двух парных?

— Я люблю разнообразие. (У нас был целый комплект. Я его убрал вместе с другими вещами, наличие которых обязательно для семейной жизни.)

Мы ели, сидя на полу. Я был настолько раскован, насколько позволяла моя крайняя напряженность. Квартира была сильно запущена и захламлена так, что могла вызвать клаустрофобию, и меня занимало, не вызовет ли это у моей гостьи ностальгию по нормальному образу жизни.

— Очень мило, — сказала она. И дотронулась до моей руки. — А какая-нибудь музыка у тебя есть?

— Нет. (Я кому-то отдал стереосистему Дженни.)

— Ничего?

— Только радио, которое меня будит.

— Не возражаешь, если я включу?

Я кивнул, попытался улыбнуться, и Марси поднялась. Радио было у кровати. Что составляло четыре или пять шагов от места, где мы пировали. Мне было интересно, вернется ли она, или будет ждать, чтобы я присоединился к ней там. Заметила ли она мою депрессию? Не подумала ли она, что мой пыл уже угас?

Внезапно зазвонил телефон.

Марси стояла над ним.

— Взять трубку, Оливер?

— Почему нет?

— Это может быть какая-нибудь твоя подружка, — улыбнулась она.

— Ты мне льстишь. Это невозможно. Отвечай.

Она пожала плечами и сняла трубку.

— Добрый вечер… Да, номер правильный… Да. Он… Кто я? Какое это имеет значение?

Кто это, черт побери, на другом конце провода допрашивает мою гостью? Я поднялся и в ярости схватил трубку.

— Да? Кто говорит?

Молчание на другом конце было нарушено сиплым «Поздравляю!»

— О, Фил.

— Ну, слава Богу, — пророкотал Кавиллери.

— Как поживаешь, Фил?

Он полностью проигнорировал мой вопрос, продолжая настаивать на своем.

— Она мила?

— Кто, Филипп? — ледяным тоном спросил я.

— Она. Женщина. Девушка. Та, которая подошла к телефону.

— А, это просто служанка, — сказал я.

— В десять вечера? Да ладно, брось ты. Поделись со мной.

— Я имею в виду свою секретаршу. Помнишь Аниту, у нее еще такие густые волосы? Я диктую ей заметки о деле школьного совета, которым сейчас занимаюсь.