История Оливера | страница 62
Да, я был взволнован. Чувства мои обострились. Странно, но именно сейчас, когда меня ждет женщина, решившая поиграть со мной в семейную жизнь по моим непростым правилам, я не мог сказать, счастлив я или нет.
Марси Биннендейл была в моей мини-кухне, притворяясь, что сможет зажечь плиту.
— Марси, тебе нужны спички. — Я кашлянул, быстро открывая окно. — Я тебе покажу.
— Прости, — сказала она, чувствуя себя очень неловко. — Я здесь заблудилась.
Я разогрел китайскую еду, достал пива и налил Марси апельсиновый сок. Марси накрыла столик на колесиках.
— Где ты берешь эти ножи и вилки? — спросила она.
— Там и сям.
— Так я и знала. Нет хотя бы двух парных?
— Я люблю разнообразие. (У нас был целый комплект. Я его убрал вместе с другими вещами, наличие которых обязательно для семейной жизни.)
Мы ели, сидя на полу. Я был настолько раскован, насколько позволяла моя крайняя напряженность. Квартира была сильно запущена и захламлена так, что могла вызвать клаустрофобию, и меня занимало, не вызовет ли это у моей гостьи ностальгию по нормальному образу жизни.
— Очень мило, — сказала она. И дотронулась до моей руки. — А какая-нибудь музыка у тебя есть?
— Нет. (Я кому-то отдал стереосистему Дженни.)
— Ничего?
— Только радио, которое меня будит.
— Не возражаешь, если я включу?
Я кивнул, попытался улыбнуться, и Марси поднялась. Радио было у кровати. Что составляло четыре или пять шагов от места, где мы пировали. Мне было интересно, вернется ли она, или будет ждать, чтобы я присоединился к ней там. Заметила ли она мою депрессию? Не подумала ли она, что мой пыл уже угас?
Внезапно зазвонил телефон.
Марси стояла над ним.
— Взять трубку, Оливер?
— Почему нет?
— Это может быть какая-нибудь твоя подружка, — улыбнулась она.
— Ты мне льстишь. Это невозможно. Отвечай.
Она пожала плечами и сняла трубку.
— Добрый вечер… Да, номер правильный… Да. Он… Кто я? Какое это имеет значение?
Кто это, черт побери, на другом конце провода допрашивает мою гостью? Я поднялся и в ярости схватил трубку.
— Да? Кто говорит?
Молчание на другом конце было нарушено сиплым «Поздравляю!»
— О, Фил.
— Ну, слава Богу, — пророкотал Кавиллери.
— Как поживаешь, Фил?
Он полностью проигнорировал мой вопрос, продолжая настаивать на своем.
— Она мила?
— Кто, Филипп? — ледяным тоном спросил я.
— Она. Женщина. Девушка. Та, которая подошла к телефону.
— А, это просто служанка, — сказал я.
— В десять вечера? Да ладно, брось ты. Поделись со мной.
— Я имею в виду свою секретаршу. Помнишь Аниту, у нее еще такие густые волосы? Я диктую ей заметки о деле школьного совета, которым сейчас занимаюсь.