История Оливера | страница 61



— Как провела день? — спросил я.

— Ну, обычные катастрофы: избыток товаров, недостаток товаров, проблемы с перевозками, паника в служебных коридорах. Но, главным образом, мысли о тебе.

Я придумал, что сказать, гораздо раньше, чем надо было говорить. Неспособный к поверхностному разговору на бегу, я неизбежно сосредоточился на главном. Я потребовал. Она пришла. Мы оба здесь. Что она чувствует?

— Тебе интересно знать, куда мы пойдем?

— Я думала, что компас у тебя.

— Ты захватила какую-нибудь одежду?

— Конечно. Мы же не можем обедать в спортивных костюмах, правда?

Мне было любопытно узнать, сколько одежды она взяла с собой.

— Где она?

— В машине. — Она показала рукой в сторону Пятой авеню. — Это просто дорожная авиасумка. Ручной багаж. Очень практично.

— Когда надо быстро собраться.

— Верно, — сказала она, притворяясь, будто не знает, о чем я думаю. Мы пробежали еще один круг.

— Я думал, что мы пойдем ко мне.

— О’кей.

— Моя квартира не очень большая.

— Прекрасно.

— … и просто приготовим обед. Сами. Весь штат — ты и я. Я вымою посуду…

— Прекрасно. Но, Оливер, — спросила она немного грустно, когда мы пробежали еще метров сто. — А кто будет еду-то готовить?

Я взглянул на нее.

— Что-то в моем животе говорит, что ты не шутишь.

Марси не шутила. На последнем круге она рассказала мне о своей кулинарной подготовке. Та была равна нулю. Однажды она хотела поступить во французскую кулинарную школу «Кордон Блу», но Майкл возражал. Всегда можно заставить учителя приходить для вас готовить. Я был в некотором смысле рад. Я научился варить спагетти, делать яичницу-болтунью и с полдюжины других мудреных блюд.

По пути ко мне домой, — бегом было бы быстрее, чем на машине, — мы остановились у китайского ресторана, чтобы купить с собой еды. С огромным трудом я пытался сделать окончательный выбор.

— Проблемы? — спросила Марси, наблюдая за тем, как тщательно я изучал меню.

Никак не могу решить.

— Это ведь только обед, — сказала Марси. Что она имела в виду, я никогда не узнаю.

Я сижу в гостиной, пытаясь читать воскресный номер «Таймс» за прошлую неделю и притворяясь, что нет ничего необычного в том, что какая-то особа принимает душ в моей ванной.

— Эй! — слышу я ее голос, — полотенца какие-то несвежие.

— Да, — говорю я.

— А чистые у тебя есть?

— Нет, — говорю я.

Пауза.

— Ну, ладно, сойдет, — говорит она.

Ванная была наполнена запахом женственности. Я думал, что быстро приму душ и все, но этот прекрасный запах заставил меня продлить удовольствие. Или я боялся выйти из-под успокаивающего потока тепла?