История Оливера | страница 52



— Послушайте, доктор, мы нравимся друг другу. Наши взаимоотношения находятся в процессе становления. В бывшей статуе потекла кровь.

— Это все на уровне газетных заголовков, — заявил доктор Лондон.

— Это суть, — настаивал я. — Разве вы не верите, что я хорошо себя чувствую?

Возникла пауза. Почему так получилось, что, хорошо понимая мою предыдущую боль, сейчас он был абсолютно глух к моему состоянию эйфории? Я смотрел прямо на него в ожидании ответа.

Все, что он сказал:

— Завтра, в пять часов.

Я вскочил и быстро вышел.


Мы выехали из Вермонта в семь сорок пять, дважды останавливались выпить кофе и заправиться, целовались и прибыли к ее замку в стиле барокко в полдвенадцатого. Привратник взял ключи от машины. Я схватил Марси за руку и привлек ее к себе.

— Люди смотрят! — запротестовала она. Но не слишком энергично.

— Это Нью-Йорк. Всем наплевать.

И в соответствии с моим предсказанием всем в городе было наплевать. Кроме нас.

— Давай встретимся за ланчем, — сказал я.

— Время ланча — сейчас.

— Здорово. Мы как раз вовремя.

— Мне надо идти на работу, — сказала Марси.

— Не ссы, я в хороших отношениях с твоим боссом.

— Но ведь и у тебя есть обязательства. Кто охранял гражданские свободы, пока тебя не было в городе?

Ха-ха. Вряд ли я попаду в собственную ловушку.

— Марси, я нахожусь здесь, чтобы осуществить свое основное право на счастье.

— Не посреди же улицы!

— Мы поднимемся наверх и выпьем по чашечке какао.

— Мистер Барретт, отправляйтесь прямо в ваш проклятый офис, займитесь юридическими делами или чем-нибудь еще и возвращайтесь к обеду.

— Это когда? — нетерпеливо спросил я.

— В обеденное время, — сказала она и попыталась пройти внутрь. Но я все еще держал ее за руку.

— А я уже хочу есть.

— Тебе придется подождать до девяти.

— До полшестого, — возразил я.

— До полдевятого — это контрпредложение.

— В семь, — настаивал я.

— Восемь часов — крайний срок.

— Сделка жестокая, — ответил я, неохотно соглашаясь.

— Я и сама такая, — сказала она. Затем рванула через железные ворота своего огромного замка.

Поднимаясь на лифте в контору, я начал зевать. Мы спали совсем немного, и только сейчас я это почувствовал. И вид у меня был помятый. Когда мы останавливались выпить кофе, я купил одноразовую бритву и попытался побриться. Однако ни один из автоматов не продавал рубашек. Так что, ничего не поделать, у меня был вид человека, занимавшегося именно тем, чем я занимался.

— О, это мистер Ромео! — воскликнула Анита.

Кто, черт возьми, ей сказал?