История Оливера | страница 40
Она не давала никакого повода. И я моментально пожалел, что сказал это.
— Это образец вашего поведения в суде, мистер Барретт?
— Нет, — вежливо сказал я. — Но здесь я не могу поймать вас на лжесвидетельстве.
— Оливер, не будьте таким занудой! Вам на шею вешается довольно приятная и не очень уродливая женщина, но вместо того, чтобы действовать как нормальный мужчина, вы разыгрываете Великого Инквизитора!
Эта шпилька попала не в бровь, а в глаз. Слово «нормальный» меня сразило. Ну и дрянь.
— Послушайте, Марси, если все это вам не нравится, вы можете положить этому конец.
— Разве что-то началось? Я не заметила. Но если вы внезапно почувствовали необходимость отправиться в суд, в церковь или в монастырь — идите!
— С удовольствием, — ответил я и встал.
— До свидания, — сказала она.
— До свидания, — сказал я. Но ни один из нас не пошевельнулся.
— Идите, я оплачу счет, — и отмахнулась от меня, как от мухи.
Но я не хотел, чтобы меня прогоняли.
— Послушайте, я не законченный подлец. Я не оставлю вас здесь совсем одну, у черта на рогах.
— Пожалуйста, не старайтесь быть галантным. У меня здесь автомобиль.
Опять у меня в голове взорвался предохранитель. Я поймал эту лживую дрянь на месте преступления!
— Вы утверждали, что никогда здесь не были, Марси. Как, черт возьми, могла прибыть ваша машина? Посредством дистанционного управления?
— Оливер, — сказала она, покраснев от злости, — это не ваше дело, параноик несчастный. Но я все же отвечу. Ее оставил здесь человек, с которым я работаю. Ибо независимо от исхода нашего свидания, утром мне надо быть в Хартфорде.
— Почему в Хартфорде? — нагло спросил я, хотя, действительно, это было совсем не мое дело.
— Потому что мой воображаемый любовник хочет купить мне какую-то страховку! — крикнула Марси. — А теперь идите и проверьте голову.
Я и в самом деле зашел слишком далеко. Я смутился. Я почувствовал, что нам обоим надо сесть и перестать кричать. Но ведь мы только что обменялись целым набором весьма резких выражений. Так что я был вынужден уйти.
Шел летний дождь, а я возился с замком, чтобы открыть свою машину.
— Послушайте, может, прокатимся вокруг гостиницы?
Позади меня стояла Марси, вид у нее был очень серьезный. Она вышла из гостиницы в одном платье.
— Нет, Марси, — ответил я. — Мы уже ходили вокруг да около и сделали слишком много кругов.
Я открыл машину.
— Оливер, у меня есть уважительная причина.
— Я в этом уверен.
— Вы не дали мне ни единого шанса.