Голем - Эдвард Ли

Бесплатно читаем книгу Голем - Эдвард Ли без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Голем - Эдвард Ли

Эдвард Ли - Голем о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.

Читать онлайн бесплатно Голем, автор Эдвард Ли


Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...

Эдвард Ли

" Голем "


ПРОЛОГ


Август, 1880 года.

- У тебя такой вид, словно ты увидел привидение, парень, - сказал капитан Майкл МакКуин, стоя у штурвала.

Он сказал это своему первому помощнику, измученному работой богемцу по имени Пельциг, который теперь тупо смотрел в правое окно рулевой рубки. Вокруг раскинулся идеально ровный Чесапикский залив.

- Призрак…- пробормотал Пельциг. - Он провёл мозолистой рукой по лбу. - Я почти не спал прошлой ночью, капитан, и моя жена тоже. А вы?

- О, я спал как младенец, - настаивал МакКуин с ирландским акцентом. Он с улыбкой похлопал себя по фляжке. - Нет ничего, чтобы быть обеспокоенным. Мы оба иммигранты, приглашённые в эту прекрасную страну, не так ли? Они обещали свободу и хорошую, честную работу. Мы всегда должны быть благодарны…

Это была правда. МакКуин был ирландским католиком, а Пельциг - евреем откуда-то из Европы. Из Австрии? Кто может сказать это, после всех этих кровавых войн? МакКуин задумался. Пельциг и его жена Нания бежали от преследования евреев, а МакКуин бежал от Дублинских сборщиков налогов и не одного разгневанного мужа. Но по тому, что он видел до сих пор, Америка сдержала свои обещания.

Да, это было правдой, но неправдой было замечание капитана МакКуина, что он спит как младенец. Он делал что угодно, но только не это. Они пробыли в заливе две недели, отправившись из Балтиморской гавани, доставив товары сначала через реку Патаксент в Сэндгейт, затем через Нэнтикок и Уайкомико в Солсбери. Казалось, с каждой разгрузкой товара в каждом портовом городе, МакКуин чувствовал себя всё более и более странно, и каждую ночь он спал всё меньше и меньше.

Пельциг всё ещё устало смотрел в пространство.

- Боже мой, прошлой ночью мне приснился сон…

МакКуин посмотрел на своего угрюмого коллегу.

- Что тебе снилось, парень?

Пельциг покачал головой. Ему было примерно сорок лет, но сейчас он выглядел на восемьдесят.

Боже! МакКуину не нравилось, когда ему приходилось показывать свою власть. Большая часть этих речных потоков работала как часы. В чём же дело сейчас?

- Что-то не даёт тебе покоя с тех пор, как мы покинули Балтимор, - отрезал он, - и особенно после каждой остановки. Мне не нужен ты и твоя жена, если вы не думаете о своей работе. Так в чём же дело? В чём дело?

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.