Доктор Ф. и другие | страница 10
— Вы уже проснулись? Как вы себя чувствуете?
Собрав жалкие остатки воли, я наконец открыл глаза, и тут же показалось, что начинаю дымиться от стыда. Передо мною стояла, наверно, самая красивая женщина, какую я когда-либо видел. Положение мое было наижалчайшим – ибо трудно представить себе что-нибудь более постыдное, чем вблизи, быть может, красивейших из женщин на земле мычать с чужого дивана, разя перегаром, взъерошенному, разбитому, помятому, к тому же после того, как позорно запачкал уборную у нее в доме. Не знаю уж почему, но я сразу догадался, что передо мной дядина жена, хотя искать в ней какое-то сходство с ее матерью, той неприветливой бабой Ягой, я, разумеется, и не пытался – это было бы невообразимым кощунством. Ее красота была не бутафорской, как у красавиц с журнальных обложек; то была красота какая-то умная, утонченная; этой утонченности не мешал ни слегка вздернутый, как у сорванца, носик, ни чрезмерно короткая стрижка, ни возраст (дядина жена была, пожалуй, лишь немногим старше меня). Ах, да мог ли я в ту минуту объяснить самому себе, чем она так необыкновенно красива! Понимание этого и не нуждалось в словах. То, что она – красивейшая из женщин было столь же неоспоримо, как то, что сам я – наипоследнейшая из скотин. Да, наверно, только такая жена и могла быть у такого удивительного человека, как мой дядя.
— Простите, я вас, кажется, разбудила, — сказала она. — Может быть, врача вызвать?
По доносившемуся сбоку угрюмому сопению я догадался, что дядя тоже здесь, и перевел на него взгляд. Одет он был снова по-домашнему и держался по-прежнему молодцом, только вид имел до того виноватый, что мне стало его жаль. Чтобы он не так изнывал от своей вины, я спешно выдавил из себя вперемежку с хрипом:
— Все в порядке… Простите, я, кажется…
Услышав меня, дядя оживился:
— Я же, Лизок, тебе говорил! Полный порядок!.. Железный мужик, родная кровь!.. — Однако тут же осекся под взглядом своей юной супруги.
— Я рада, — сказала она мне, — что мой муж не успел втянуть вас в какую-нибудь историю. Кажется, вы первый из его гостей, для которого после встречи с моим благоверным не надо сразу вызывать неотложку.
Если учесть, что и я был не особенно далек от состояния, чреватого вызовом неотложки, то судьба остальных дядиных гостей сложилась, по-видимому, действительно печально.
— Лизанька, ангел, ну, ты, как всегда, преувеличиваешь, — смущенно проговорил дядя. — Ты, должно быть, про Серафимова? Так ведь он сам виноват – нельзя же в наш век быть таким суеверным человеком… А с этими гавриками, с Козлятиным и Карапетяном, — так с ними же, ей-Богу, все было более чем пристойно…