Доктор Ф. и другие | страница 11



— Не сомневаюсь! — саркастически сказала дядина жена. — Только при этом почему-то один из них по сей день отсиживается где-то в лесу, в охотничьей сторожке, и отстреливается от всех, кто хочет его оттуда добыть, а другой вот уже третью неделю твердит, что видел собственными глазами, как ты играл в шашки со снежным человеком! Слава Богу, у тебя еще хватило деликатности не вспомнить про беднягу Шнайдера. Человек до сих пор в психиатрической лечебнице – и там не перестает божиться, что в бассейне Сандунов его по твоему наущению полчаса щекотали две хвостатые русалки!

— Ну, что касается Шнайдера, то это была просто-напросто шутка, — вставил Орест Северьянович. — И потом, ты, Лизок, все-таки не сравнивай – тут как-никак племянник, не кто-нибудь…

Разумеется, в ту пору я еще не был готов вникнуть в суть всех этих загадок. Из их перепалки я вынес для себя только одно – что в сравнении с теми бедолагами мне, пожалуй, вправду удалось довольно легко отделаться.

— Прекратим этот дурацкий разговор! — сказала прелестная дядина жена. — От твоих оправданий я, по-моему, сама скоро спячу. — С этими словами она снова повернулась ко мне, вздернутый носик все еще гневно раздувался. — Простите, мы, кажется, немного увлеклись, — сказала она, постепенно остывая. — Надеюсь, вы уже поняли, что с моим мужем надо все время держать ухо востро, иначе непременно угодите в какую-нибудь беду.

— Лизок, ну опять ты… — едва слышно прошелестел дядя.

— Общение с ним требует особой закалки, — продолжала она, оставив без внимания его шелест. — Ну да у вас еще будет время привыкнуть… Кстати, мы еще не познакомились. Елизавета Васильевна, можно просто Лиза.

Я вскочил с дивана: знакомиться лежа было бы, пожалуй, верхом неприличия. Пол подо мной качнулся, но, по счастью, мне кое-как удалось устоять на ногах. В моем рассыпавшемся на черепки мозгу слова умирали, так и не родившись. С трудом извлек из себя:

— Сережа… то есть можно – просто Сергей… — Вконец ослабев от своей глупости, добавил зачем-то: – Мне дядя о вас много рассказывал.

— В таком случае вы, должно быть, уже наслышаны, что я – ведьма, — улыбнулась она.

— Как можно, Лизок! — трагически простонал дядя.

— Надеюсь, вы понимаете, что в этом титуле нет ничего обидного, — словно не расслышав его, добавила она.

— Лизанька, свет мой! — тающим голосом пропел дядя.

— Кстати, как там у тебя насчет кофе? — миролюбиво спросила она. — По-моему, нашему гостю крепкий кофе сейчас не повредит.