Ориан, или Пятый цвет | страница 69



Поставленный в тупик этими вопросами, понимая бесплодность своих попыток соблазнить следователя, Ладзано умолк.

— Я считаю необходимым вызвать адвоката, — сказал он.

— Не сейчас, — отказала Ориан.

— Вы не находите, что наша беседа слишком затянулась? — взорвался он. — Уже целых четыре часа я в вашем кабинете, а вы даже стакан воды мне не предложили, я уж не говорю о кофе или сандвиче. Значит, таковы ваши методы, мадам следователь? Вам, наверное, доставляет огромное удовольствие мучить человека, честно зарабатывающего себе на жизнь? Не моя вина, что вы ничего не смыслите в экономике и видите зло в каждой деловой операции. Жизнь была бы намного проще и преснее, если втиснуть ее в рамки ваших взглядов и напялить на нее строгие одежды старой девы!

Самолюбие Ориан не выдержало.

— Прошу вас воздержаться от малейшей оценки моей манеры одеваться. Я, вероятно, менее вульгарна, чем ваши бирманки, поскольку мы не работаем на одном и том же тротуаре. В этом кабинете вершится правосудие, здесь нет платной любви!

— Перестаньте! — вспылил Ладзано.

Видно было, что эти слова задели его. Сощуренные глаза впились ей в лицо. Она чувствовала, как волнует ее взгляд синих глаз. Ей хотелось бы сказать ему, что она вовсе не считает его мошенником или преступником, что она с удовольствием прогулялась бы с ним по вечернему Парижу, они бы поужинали, потанцевали, поговорили обо всем на свете, и он бы сказал, что хочет ее. Но момент был выбран явно неудачно, и Ориан пришлось выслушивать лишь жесткую правду.

— Мадам следователь, — продолжил Ладзано, не спуская с нее глаз, — вы считаете себя вправе учить меня жить, диктовать мне правила поведения, наставлять меня на путь истинный, насильно заставляя меня признаться в чем-то, о чем я понятия не имею, будто я некий воротила, держащий мир в своих руках, решающий, кому жить, а кому умереть, который должен либо все выиграть, либо все проиграть. Так знайте, что я далек от всего этого. Мой отец был скромным рыбаком, он ежедневно вставал в три утра, чтобы забросить свои сети. Когда рыба не шла, он нанимался на частные траулеры и вкалывал за зарплату, которую мне и назвать-то стыдно: такой она была мизерной. Со временем он изобрел особый способ замораживания рыбы, и это стало началом его взлета. Впоследствии его методы были значительно модернизированы, но в то время, в семидесятых, он был пионером в этой области. С его честными деньгами мы стали жить немного лучше… До того дня, когда к нему стала придираться эпидемиологическая служба. Ни один человек не отравился его рыбой, но вдруг скончалось двое, якобы евшие рыбу, замороженную по его способу. Последовали процессы, бойкот, банкротство. Однажды утром отец убил себя ножом для разделки рыбы в своем ангаре. Два дня спустя его конкурент, имевший связи в министерствах и в Брюсселе, купил все его оборудование. Оно было в превосходном состоянии, и с тех пор смолкли все разговоры об отравлениях. Все это, мадам Казанов, я сказал для того, чтобы вы знали, что не вам учить меня порядочности в делах. Мне же посчастливилось остаться на плаву, потому что я завел друзей во всех кругах. И время, потраченное на меня в вашем кабинете, вы могли бы провести с большей пользой, ловя крупную рыбу, которая минует ваши сети то сверху то снизу. Не в обиду вам будь сказано, мадам Казанов, но вместо того, чтобы терзать почтенных отцов семейств, из кожи вон лезущих, стараясь выжить, вам следовало бы взяться за сильных мира сего. Однако на это у вас не хватит смелости, вы дрожите перед ними…