2013. Конец времен | страница 74



– Ясас, – поприветствовал он по-гречески Кору, которая, сев за стол рядом со своим шефом, показала мне на стул прямо напротив него. – Добро пожаловать в Тирану, господин Видаль.

Я вежливо поздоровался и, сев за стол, подумал, что этот человек по своей натуре, наверное, прямолинеен и привык заключать сделки за минимально необходимое время.

– Позвольте мне заказать вам кое-какие местные блюда, – сказал Спиро, щелчком пальцев подзывая к себе официанта.

Что-то быстро протараторив ему на албанском, Спиро одним глотком допил кофе и затем освежил себе горло водой из стакана. Я к тому моменту уже приготовил в уме небольшую речь, которая, как я надеялся, должна была помочь мне выкрутиться из того затруднительного положения, в котором я оказался:

– Я слышал, что вина из области Корча – очень хорошие. Мне хотелось бы знать, сколько у вас имеется в наличии этих вин и какие на них цены, чтобы я мог сделать вам крупномасштабный заказ, после того как посчитаю, во что обойдется перевозка в пересчете на одну бутылку. Думаю, наиболее разумным будет отправить груз морским транспортом из порта Влёра или Дуррес.

Спиро слушал меня с гробовым молчанием, то и дело косясь на движущуюся в окне панораму Тираны. Когда я наконец замолчал, он посмотрел мне прямо в глаза, но так ничего и не сказал в ответ.

– А может, вы знаете, как еще лучше можно организовать транспортировку. Я готов выслушать ваши предложения.

Пока я дожидался ответа своего собеседника, официант принес нам вина. Это было как раз красное вино из области Корча – в бутылке с длинным горлышком. Официант неторопливыми движениями откупорил бутылку и налил немножко – два пальца – в бокал Спиро, а тот, даже не пригубив, в знак одобрения слегка кивнул. Затем Спиро сказал: – У меня очень простое предложение – давайте прекратим болтать о всякой ерунде и сразу перейдем к разговору о письмах.

5

К моему разочарованию, письма, о которых начал со мной разговор Спиро, были, судя по его словам, лишь копиями, а оригиналы он уже продал. Деньги, которые он за них получил, были, по-видимому, не очень большими, иначе он не стал бы заводить разговор о каких-то жалких копиях, желая, по-видимому, продать и их.

– Мне нужно проконсультироваться со своим клиентом, будет ли для него это ваше предложение интересным. Он вообще-то хотел приобрести именно оригиналы, и я сомневаюсь в том, что его устроят копии.

– Конечно, не устроят, потому что оригиналы сейчас находятся именно у него. Вы приехали слишком поздно.