Обмануть герцога | страница 71
Клио задохнулась от гнева. Подлетев к Авертону, она принялась колотить кулачками по его широкой груди и плечам. Улыбка растаяла на его губах при виде ее ярости.
— Где вы достали чашу? — кричала Клио. — Что вы здесь делаете?
Эдвард встряхнул ее, словно пробуждая ото сна:
— Я уже говорил, зачем я здесь. Я могу помочь вам, если вы позволите. Но, черт возьми, Клио! Вы усложняете мне задачу. Забираетесь ночью в мой дом…
— Я вынуждена была влезть в ваш дом, чтобы понять, что происходит, потому что мне никто ничего не рассказывает.
— Я не могу открыть вам правду, Клио.
— Не можете или не хотите? Думаете, я всего лишь слабая женщина, которая нуждается в защите?
— Вас никак нельзя назвать слабой, Клио Чейз. Вы самая храбрая женщина из тех, что я встречал, и упрямая как осел.
— Тогда вы понимаете, что я просто так не сдамся. Почему бы вам не облегчить нам обоим жизнь и не рассказать мне все?
— Потому, моя дорогая, что я еще сам не знаю. Вы меня все время отвлекаете.
— Я отвлекаю? От чего? Это я забросила свою работу с того дня, как вы появились здесь. Мои занятия, мои раскопки — все заброшено.
— Может быть, это к лучшему, — пробормотал Эдвард.
Клио разжала кулаки и прижала ладони к его груди.
— Что вы имеете в виду?
Он нежно сжал ее плечи.
— Я имею в виду, что ваш драгоценный сельский дом как-то связан с серебром.
— Не понимаю, — сказала Кино.
— Просто выслушайте меня, Клио, хотя бы один раз в жизни, — мягко сказал Эдвард и привлек ее к себе. — Держитесь подальше от ваших раскопок и все время будьте настороже, где бы вы ни были. Забудьте об этом чертовом серебре. Может быть, оно не существует вовсе.
— Я все время настороже, Эдвард. — Клио покачала головой. — Но если серебро существует, если это действительно коллекция пропавшей храмовой утвари, она слишком ценна, чтобы позволить ей исчезнуть в подвалах какого-нибудь коллекционера.
Клио взглянула на Алебастровую Богиню. Когда-то она упустила эту статую, но серебро Клио ему не оставит. Как она может доверять Эдварду, если он прячет чашу?
Клио посмотрела в глаза Эдварду, словно надеясь прочесть в них правду.
— Что вы со мной сделаете? — прошептала она. — У вас здесь нет подземелий, как в йоркширском замке.
— Я уверен, какое-нибудь подземелье должно быть, — пробормотал Эдвард.
Клио почувствовала, как его руки скользят по ее спине.
— Все эти норманны и Бурбоны должны же были где-то держать своих пленных, — продолжал Эдвард. — Может быть, в замке найдется симпатичная маленькая темница.