Стеклянный корабль | страница 45



– Это вы верно отметили, – заговорил кулинар, обращаясь к г-ну Ауселю – Я насчет неожиданности!.. Ни с того ни с сего вдруг приходит письмо насчет наследства. А мы ни про какую родню в этих краях понятия не имеем! Я вообще об этом городе ни разу в жизни не слыхал! Вот какая история. Когда отпрашивался, на службе очень были недовольны. Всяко может обернуться! Ладно еще, если будет о чем толковать, не то… Господин нотариус, вы верно знаете, что нам с супругой что-нибудь причитается?

– Иначе вы не были бы приглашены, – г-н Когль с легким неудовольствием отставил бокал. – Вижу, что мы уже перешли к делу. Ну что ж!.. Ваши прадеды, любезнейший, пекли булки. Они оставили вам целое хозяйство в довольно сносном состоянии.

– А наличными оставить не догадались? – присвистнув, спросил кулинар.

– Нет, – ответил г-н Когль.

– Очень даже странно!.. Как я понимаю, они все тут повымерли от какой-нибудь эпидемии, гак что… – Кулинар взглянул на г-на Когля с подозрением.

– Или от радиации! – трепеща воскликнул г-н Доремю. – Господин Когль, если это была радиация…

– В самом деле, – сказал г-н Эстеффан. – Легенды легендами, но куда могло деваться население?

– Не беспокойтесь, – отвечал нотариус, – причина, по которой город обезлюдел, была на этот раз самая прозаическая. Это не эпидемия и не радиация, это…

– Бетон! – подсказал г-н Аусель.

– Совершенно верно. Город жил своими каменоломнями, вы можете видеть их повсюду в окрестностях. Но когда строители предпочли здешнему камню бетон… О прочем легко догадаться. Молодежь разъехалась, старики повымерли, затем военное ведомство реквизировало землю под испытательный полигон, и в течение нескольких десятилетий сюда был вообще закрыт всякий доступ. Удивительно ли…

– Короче, такое наследство можно и на Луне получить! – пропела ядовито кулинарша. – Я это чувствовала, я предупреждала: не связывайся, пока нам не объяснят толком!..

– Я-то при чем? С него вон спрашивай! – кулинар довольно-таки нагло мотнул головой в сторону г-на Когля.

– Еще и налоги возьмут! Нет, дешевле будет отказаться, – заявила кулинарша уверенно.

Продолжение проще передать в протокольной записи.

Нотариус: Предупреждаю, господа: в случае отказа от прав, владение будет продано с молотка. (Кулинар фыркает.) Такой возможности никто вас не лишает, но глядите, не пришлось бы покаяться. (Кулинар обменивается взглядом с кулинаршею, она согласно кивает.) Господин Биллендон, поскольку вы недостаточно осведомлены, сообщу вам вкратце: некто, располагающий достаточными средствами, пожелал воскресить этот славный, хотя запущенный, правду сказать, городок. С мотивами я не ознакомлен, говорю это во избежание напрасных расспросов. Мой клиент пожелал также, чтобы имя его было сохранено в тайне. Мне поручено пригласить всех правомочных наследников, но я, с согласия клиента, решил начать с представителей старейших и почтеннейших фамилий. От такой пробы немалое зависело. Признаюсь, я не надеялся, что явится хоть кто-нибудь, – и вот все вы здесь! (Весело чирикает, наполняет опустевший бокал г-на Ауселя, продолжает доверительнее.) Готов согласиться: затея дерзкая, можете назвать ее сентиментальной, нелепой, но она увлекательна, господа! Даже я, старый гриб.., эх, о чем толковать! К тому же гарантируется, что от участия в ней вы никаких потерь не понесете. Каждый из вас может получить на обзаведение ссуду, не подлежащую возврату…