Антираспад | страница 105



Зеруат незаметно, краем глаза, посмотрел на Паада и опять поднес к губам свою чашку… Ему сейчас очень нужны сильные чужие руки. Пусть посланцы агрессивных миров сцепятся друг с другом из-за Нуль-Излучателя — эмиссар мудрой Раглоссы дождется, когда эти двуногие звери забудут об осторожности, и уйдет с добычей…


На второй день карнавала жители Венеды вошли во вкус: на центральных улицах гремела музыка, шумно веселились люди в масках, слонялось много пьяных. Норберт вел машину, почти не обращая внимания на праздничную суету. Тревога за Илси не исчезла; он и хотел, и боялся узнать, что случилось с сестрой, только потому и поехал на «семейный суд»… Он один во всем виноват. Карен спросила: «Там на расстоянии вытянутой руки что-нибудь видно?» И он ответил: «Ни черта не видно». Каким образом Карен догадалась, что он нырял в затопленный котлован? Перед этим он сказал, что его клиент собирается покинуть Валену, ну и насчет собак и кошек — вроде бы так, ерунда… Это он, хреновый телохранитель, подставил Гестена и сестру, и обвинять больше некого!..

Он свернул на аллею, где выстроились нарядные дворцы членов правительства… Его отец, губернатор Чантеомы, пользовался обещаниями, как разменной монетой, и выполнял свои обязательства в порядке исключения, один раз из двадцати. Получается, что Норберт унаследовал его качества… Затормозил у ограды, отлитой из блестящего темно-красного металла, поглядел на трехэтажное белое здание — резиденцию отца — и медленно, словно преодолевая сопротивление невидимой, но вязкой среды, побрел к подъезду. «Я согласен стерпеть что угодно, только пусть она будет жива и невредима…»

Охранник сказал, что ему велено подождать в вестибюле, и Норберт ждал полтора часа, то меряя шагами тускло-зеленый каменный зал, то замирая у колонны… Наконец его позвали наверх. В холле на третьем этаже сидели отец (величественный и суровый), тетка (откровенно страдающая) и невзрачная дальняя родственница из Соледада (Норберт ее знал, но не помнил, как зовут).

— Явился… — измученно произнесла тетка. Вслед за этим наступило томительное молчание.

— Вы знаете, где Илси? — Норберт обвел их взглядом. Все трое продолжали молчать. Его тревога дошла до критической точки.

— Где моя сестра?

— Там, куда ты ее загнал! — Лионелла подперла голову кулаком, отчего ее поза стала преувеличенно-выразительной: воплощенное горе. — В преисподней!

— В какой еще преисподней?

Тетка повернулась к отцу:

— Харо, этот проклятый Тренажер надо взорвать я сровнять с землей, чтобы наша бедная девочка вышла оттуда живая и невредимая! Ты ведь губернатор!