Милана Грей: полукровка | страница 61
— Эрик Смит, — воскликнула от удивления учительница, — вы что, любите рыб?
— Видимо да, мадам, — смущенно ответил он.
Преподавательница сморщилась, глядя на гигантскую противную рыбу, и отвернулась.
— Все сожмите предметы в кулаке, — приказала она, уходя от так не приятной ей рыбы.
Я послушно сжала руку, печенья захрустели и превратились обратно в желтый шарик.
— Мадам, она же живая! — воскликнул Эрик, испуганно смотря, как его соседка по парте сжала в руке бабочку. Красивое насекомое издало характерный звук, когда девушка его раздавила.
— Господин Эрик Смит, вы меня внимательно слушали? Это только иллюзия. Сожмите рыбу!
Эрик громко втянул воздух, собираясь с силами, и сжал руку. Рыба хрустнула в трясущейся руке. Эрик закрыл глаза от ужасного звука, словно от боли. Учительница удовлетворенная, что Эрик послушал ее и не надела никаких глупостей, отвернулась от него и сказала:
— Выпишите главное из учебника.
После урока видоизменения, я отправилась на физкультуру, которая, как утверждала расписание у секции Б класса, в связи со скором школьным балом была заменен на урок бальных танцев.
Я с Оливией влетела в спортзал и остановилась: людей было намного больше, чем я ожидала. Мы подошли к небольшой кучке ребят из нашего класса, где стоял Оливер и
Фред, болтающие с Эриком и еще с тремя парнями: Денис, Майкл и Стефан, вроде так его звали.
— Что происходит? Почему тут все классы? — спросила Оливия, оглядываясь.
— Третий, четвертый, пятый и шестой курс открывают бал. Основные занятия будут после обеда, вместо ботаники. А у третьих курсов дополнительный урок — сейчас, типа мы в первый раз, глупые, ничего не умеем, — объяснил Денис, смахнув челку с глаз.
— А-а-а, спасибо.
В зал вошла Афина Рул и Блей Кар с черным чемоданом. Мадам прошла в центр спортзала, а мистер Кар прохромал к небольшому столу в углу и положил на него чемодан. Он раскрыл его, и показалась граммофонная пластинка. «Это же патефон!» — наконец дошло до меня.
— Прошу тишины, — сказала Мадам Рул. Никто не послушался, ученики были слишком озадаченны, почему здесь все три класса. Преподавательница приложила руку к горлу. –
Тишина! — эхо раздалось по всем углам комнаты, и все мигом замолчали. Прозвучало это громче, чем у директора и грознее. — Мальчики, пройдите на левую часть зала, — убрав руку от горла, сказала она, показав в сторону левой рукой. — Девочки, пройдите на правую часть зала, — показала она другой рукой.
Зал послушно разделился на две части. Мальчики неуклюже перетаптывались, поглядывая на готовых к танцам девчонок. Афина Рул улыбалась девочкам, казалось, что это предвкушение бала тоже ей очень нравилось. Улыбаясь, она казалась намного моложе своих лет. Пробегая глазами по правой стороне, она остановилась, улыбка медленно перешла в удивление.