Милана Грей: полукровка | страница 60



Прозвенел колокол, и мы побежали на урок. Школьная сумка то и дело била по бедру, я сжала ее впереди в руках. Новому синяку просто суждено появиться на ноге. Подлетев к кабинету, мы затормозили. Сумка, которую я выпустила из рук, шмякнулась о дверь. Я сквозь зубы громко втянула воздух, нервно прижимая сумку к себе. Оливия открыла дверь. Все взгляды были направлены на нас.

— Мадам, можно? — спросила я, выглядывая из-за двери. Послышался смешок.

— Входите быстрей, — сказала учительница.

Мы поспешили занять свои места. Я повесила сумку на стул и облегченно отдышалась. На парте лежало два желтых шарика. Оливия посмотрела сначала на шарик, а потом на меня.

Я пожала плечами.

— Господин Вармент, уберите свои руки от шара желания! — привлек к себе громкий голос мадам Рул. Она стукнула Фреда по вытянутой руке, а потом обратилась ко всему классу: –

У каждого из вас на столе лежит шарик желаний. Кто знает, что он делает?

Кира, сидевшая за первой партой, подняла руку. (Ее спальня была соседней. Она не сказать, что умная, просто… эм… зубрила. Я о ней толком ничего не знала, так как мы никогда не общались, да и не очень хотелось…)

— Да, мисс Тиз.

— Этот шарик превращается в то, что человек очень сильно любит, — сказала Кира, встав, и сразу после ответа села.

— Правильно, мисс Тиз, 5 баллов. Но хочу заметить, что это только иллюзия. И прошу вас не пытаться съесть, облизнуть, сварить шарик! — громко, с ударением на слова «прошу» и «не пытаться», сказала учительница. Сзади кто-то хихикнул: кажется, это был один из братьев Вармент. Наверно, Оливеру или Фреду понравилась идея засунуть шарик в рот. –

Обмануть шарик нельзя, — продолжила преподавательница, — но он может показать не самое желанное. Сожмите шарик в руке и произнесите «Виш».

Не думаю, что это когда-нибудь пригодится мне в жизни. Я сжала шарик, сказала: «Виш», — разжала руку и увидела, как шар распускается, словно цветок. В руках у Оливии была такая же картина. Пока я наблюдала за шариком Оливии, я пропустила финал «распускания» своего шарика. У меня на руке лежало свежее шоколадное печенье. «Как давно я их не ела», — подумала я и улыбнулась. Сейчас я понимала просьбу мадам Рул.

Печенье очень аппетитно выглядело.

Смех на задних партах отвлек меня, от желания съесть шарик. Я обернулась: у Эрика на руке лежала огромная рыба и жадно глотала воздух губами. Она слабо мотала хвостом и плавниками, а жабры не переставали нервно вздыматься.