Принц подземелья | страница 59



– 2 –

Холодное осеннее солнце освещало берег озера. Возле воды на поваленном дереве сидели две девушки. Лили Поттер, откинув назад голову и распустив по плечам длинные золотисто–рыжие волосы, подставила лицо последним солнечным лучам, и по ее белой коже с едва заметными веснушками скользили тени качающихся над головой желтых листьев. Ее подруга и кузина, пятикурсница Рози Уизли, сосредоточенно смотрела в сторону замка. Волосы Рози, тоже отливавшие на солнце рыжиной, но более темного оттенка, были собраны на затылке в красивый пучок, а ее лицо казалось более веселым и озорным, чем утонченный профиль Лили.

— О, смотри‑ка, Саймон! — Рози толкнула подругу в бок, чтобы та тоже обратила внимание на идущего в сторону поля для квиддича высокого парня. Но Лили лишь на мгновение приоткрыла один глаз и что‑то невнятно промычала.

— Он идет на тренировку… И по дороге высматривает тебя, — игриво заметила Рози.

— Откуда ты знаешь? — спросила Лили, по–прежнему не открывая глаз.

— Да брось ты, он все время тебя высматривает. Как будто ты не знаешь, что он в тебя влюблен.

— Саймон — тролль.

Лили наконец выпрямилась и через плечо посмотрела на подругу. Ее лицо сразу перестало выглядеть строго и неприступно, и в зеленых глазах зажглись озорные огоньки.

— Тролль? — изумленно воскликнула Рози. — Да он самый красивый парень на нашем факультете!

— Он очень красивый, любезный и обходительный тролль, самый милый из всех моих знакомых троллей, — рассмеялась Лили.

— Значит, ты не собираешься с ним встречаться? — спросила Рози, подняв брови.

— Да нет, собираюсь. Вряд ли здесь можно найти кого‑то получше. Не ходить же в Хогсмёд одной. Просто сейчас меня гораздо больше занимает визит к Снейпу.

— Ой, извини! Я совсем забыла, что тебе сегодня надо идти к нему отбывать наказание, — сочувственно произнесла Рози. — Вот ведь противная Майстейл, не могла сама с тобой разобраться! Обязательно ей было тащить тебя к директору…

Лили поморщилась:

— Лучше уж директор, чем эта старая мышь. Зануднее ее только дядя Перси. «Потрудитесь объяснить, чем вы здесь занимались», — передразнила Лили капризный голос профессора зельеварения. — Все ей знать надо! А директор и не стал допытываться, так что любопытная крыса осталась с носом.

Лили медленно, как кошка, потянулась и повернулась к Рози, попутно все‑таки удостоив взглядом удаляющегося Саймона.

— Вообще‑то меня не наказание беспокоит, — серьезно сказала Лили. — Выпотрошить каких‑нибудь жаб — ерунда.