В поисках наслаждения | страница 105
Он покачал головой.
— Они явились вроде бы с добрыми намерениями.
Мистер Таппер был столь же красноречив, сколь прямолинеен, когда издал звук, сквозивший полным недоверием.
— Ага. Я их не люблю, особенно леди. Как кошка. Все вынюхивает и лазает по помойкам. И сынок ничуть не лучше. Рад был видеть его спину.
— Мистер Роксхем? Он безобидный. — Хотя его отъезд Лиззи тоже обрадовал, а предвзятость мистера Таппера согрела душу. — Вы так не думаете?
— Он-то? Да я бы не доверил его заднице пукнуть!
Лиззи вернулась в библиотеку, размышляя по пути, что визит Роксхема и его матери явился первым предупреждением, что ей не дадут здесь покоя, если она с помощью слуг не предпримет меры, пресекающие подобные визиты.
Усилия, которые для этого потребуются, в свою очередь, окажут на нее благотворное воздействие, так как у нее не останется времени для скорбных мыслей. Это, конечно, не сделает ее счастливой, но по крайней мере отвлечет, иначе… Л иззи не хотелось думать о том, что последует за этим «иначе».
— Мистер Таппер, — позвала она, — я бы хотела, если вы не возражаете, просмотреть счета по дому и всего имения в целом. Затем вдвоем с вами хотела бы уточнить список необходимых работ по ремонту. Но прежде чем приступлю к составлению бюджета на ремонт и обустройство дома, считаю разумным изучить бухгалтерские отчеты о доходах, получаемых с ферм и от всего остального имущества. Вы согласны?
Лиззи сделала паузу, чтобы улыбнуться, но не оставила ему времени для возражений.
Если ее просьба и удивила Таппера, он не подал вида, выразив сдержанное согласие.
— Да, мэм. Но думаю, лучше поступить так, как просил капитан: запереть дом. Бухгалтерские книги покажут, как дорого обойдется ремонт.
— Хорошо, спасибо за совет.
Который она не желала слушать. Почему никто не может понять, что ей нужно здесь находиться? Ей нужно чем-то заниматься. Нужно ощущать свою связь с Джейми. Только это могло помочь ей сохранить здравый рассудок.
Лиззи аккуратно сменила тему.
— И раз уж заговорили о капитане Марлоу и флоте, я бы хотела, мистер Таппер, познакомиться с остальными слугами.
На загорелом, обветренном лице мистера Таппера проскользнуло выражение, которое Лиззи восприняла бы как настороженное.
— Здесь нет других слуг, мэм. Капитан Марлоу наверняка говорил об этом. Он рассчитывал, что дом будет закрыт.
— Да-да, капитан Марлоу делился со мной своими планами, — попыталась она развеять его настороженность. — Еще он говорил, что здесь есть какие-то землекопы. Мастера на все руки — кажется, так он их назвал. Если мы хотим, чтобы нас не тревожили, нужно сохранять бдительность и не допускать непрошеных гостей вроде Роксхемов, как вы думаете? А как насчет того рослого блондина, которого я видела на днях? Он мог бы одним своим видом отвадить любого визитера.