Кукловод | страница 10



— Ах, Рьёга! — не выдержал Нэйн. — Похлопайте же чемпиону театра гладиаторов! О нем ходят легенды. Говорят, он достиг небывалого уровня в искусстве убивать.

— Этот клоун что ли? — все также зевая, уставился Рьёга на узника.

— Я прихлопну его одним мизинцем, Нэйн.

В гладиаторской яме до беседы этих благородных господ, разумеется, никакого интереса не было. Публика ревела сотнями возбужденных голосов. Поднялся ветер. Капитан эльфов Лир недоуменно качал головой. Человеческий мальчишка без оружия. А Лир слишком долго служил великому лесу. Ни один человек не сравнится с ним ни в скорости, ни в силе удара.

— Смотрите, смотрите, Рьёга! — заинтригованно воскликнул граф. — Эльф, похоже, отнюдь не плох. Лир двинулся вперед, сверкая клинком. Забрало его шлема в форме оскаленной пасти полярного волка опустилось вниз. Если они хотят, чтобы несчастный умер — чтож…

— …Эй, может мне и перед тобой станцевать?… — долетел до воина кусок фразы странного противника. И на самом деле гладиатор принялся выбрасывать ноги в разные стороны и кружиться на месте, карикатурно подражая танцу весенних таинств. «Viene Mi». Священный обряд, где эльфийские девушки, одетые лишь в ветер и зелень трав, вопрошали великому древу за пророчеством будущего. Люди с трибун заулыбались. Кто-то сбросил шуту кусок хлеба, и он, как голодный пес, бросив всякие кривляния, кинулся за едой… Гладиатор сдвинул повязку на лице и отправил пищу в рот двумя большими укусами. Губы довольно скрючились в улыбке. Он наклонился к земле, поднимая камень. Видимо это и было его оружием сегодня. Публика продолжала бросать мусор в эльфов. Древний эльфийский щит, когда-то отражавший удары мечей и копий, теперь принимал на свою поверхность гнилые овощи. На арене откровенно воняло. Кто-то не поленился и сбросил с моста целое ведро помоев. Грязь стекала о подставленный щит. Пара брызг попала на платье великой госпожи Аль. И пусть лицо принцессы спокойно, но отнюдь не так спокоен ее защитник… В узкой прорези шлема глаза разгорались огонем. «Свиньи!» — зарычал Лир почти по-орочьи. Кто бы не вышел против него… Лир не проиграет. Люди глупы! Они еще не поняли, кого захватили в плен. Меч его ходил из стороны в сторону, ощупывая пространство. Воздух стал, как кисель, а время замедлилось. Он рванулся с мечом вперед. Человеческий шут дурашливо пританцовывал. Каждый воин знает: смотри противнику в глаза. Куда направлен взгляд, туда направится и удар. Под шлемом Лир злобно оскалился — человек задумчиво рассматривал свои ноги. Мечник, быстрый как эльфийская стрела, расплылся в воздухе, вытянулся линией, разрезал пространство, и лишь опытный глаз мог увидеть его. Даже театральная публика замерла от удивления, нелепо пялясь на место, где теперь красовалась лишь пустота. А потом… Потом он наткнулся на каменную стену. Стремительная стрела сломалась. Стукнулась о непробиваемую бронь человеческой машины.