«Приключения, Фантастика» 1995 № 01 | страница 50



Неужели, думал Дарт, Феллет промедлит и даст бандиту пролететь над союзной эскадрой?.. Кулаки комиссара непроизвольно сжались, он застонал в бессильной ярости, задергался в своих путах. Если Скрижаль окажется на космодроме, то флот погиб. Мина несет в себе небывалый заряд разрушительной энергии. Когда она соединится со Скрижалью, произойдет взрыв и землетрясение такой силы, что все звездолеты будут уничтожены. И самое обидное, самое горькое — это то, что он, Дарт, связан и беспомощно висит здесь, на крюке, и ничего не может сделать…

Но окажись он сейчас в лагере Феллета, смог бы он как-нибудь воспрепятствовать сатанинскому замыслу? Хотя может случиться и так, что кликлику не удалось включить мину и его обезвредила музейная охрана, а флайер Трюфона подбили далеко на подлете к космодрому…

Может быть так, но может быть и иначе! Комиссар дергался всем телом и проклинал рассадурских киберов и веревки, которыми был связан.

Время шло, и ни полицейские, ни Трюфон не показывались на башне. Наконец за узкими окнами послышалось приглушенное гудение. Дарт насторожился. На полицейский флайер это непохоже…

В зал через окно влетел Трюфон, привязанный к гравибуксиру. Руки гартигасца, державшиеся за рычаги, затекли и плохо слушались своего обладателя; Трюфон не успел в нужный момент отжать скорость, и буксир, а вместе с ним и бандит, врезался в стену. Из камина вылез темно-фиолетовый, сильно захмелевший плазмоид. Некоторое время огненный сгусток перекатывался по полу, потом на нем образовался отросток, который, удлиняясь, извивающимся щупальцем потянулся к гартигасцу и шлепнул его. Трюфон, застонав, поднялся на ноги.

После удара об стену все плыло перед его глазами, пол качался. Гартигасец высвободил руки из переплетения ремней буксира и встал, широко расставив ноги.

— Ну, что? — спросил Шшеа. — Удалось обделать дело?

— Флайер разнесли к чертовой матери проклятые полипы,

— Трюфон нетвердыми шагами двинулся к креслу. — Пришлось лететь на буксире… Путешествие было не из приятных… — Он свалился в кресло и облегченно вздохнул, вытянув ноги. — Я чуть не окочурился под открытым космосом, хотя мы, гартигасцы, можем переносить сверхнизкие температуры…

— Говори прямо. Ты доставил Скрижаль на космодром?

— Угу. Там она…

— Отлично! — Шшеа взвился чуть ли не до потолка. — Теперь дело за кликликом.

— Кликлик никогда не подведет! — раздался звонкий писк, и Дарт, повернув голову, увидел, как из окна в зал влетело маленькое мохнатое существо с множеством лапок, которыми оно держалось за такой же маленький гравибуксир. — Мина запущена! — продолжал торжествующе верещать уродец, летая вокруг связанного Дарта. — Она пошла на соединение со Скрижалью, а это значит, что через несколько часов мы будем любоваться самым захватывающим зрелищем во Вселенной!