О ком грустит Пьеро | страница 23
— Знаете, я как-то не обратил внимания, — растерянно ответил Дэвид. — Но если она действительно сможет предложить мне работу…
— Не стройте из себя наивного мальчика. — Кэтрин заметила, что на них начали оглядываться, и понизила голос. — Ей нужен не чертеж, а вы! Она коллекционирует красивых мужчин, как некоторые — бабочек.
Дэвид пожал плечами: все эти сложности начинали понемногу утомлять его. Насколько было бы лучше сейчас прогуляться по улицам, зайти в открытое кафе и выпить вина или просто посидеть в одиночестве, ни о чем не думая, не строя никаких планов. Ему совершенно не нравились эти самовлюбленные люди, поглощенные собой и собственными удовольствиями.
— Послушайте, а давайте сбежим, — вдруг предложил он, наклоняясь к Кэтрин и вдыхая сладкий аромат ее духов. — Мне жаль тратить такой вечер на пустые разговоры.
— Но… Это невозможно! Что о нас подумают? — Она недоуменно покачала головой. — Нет, мистер Колбери, я никак не могу.
— Что ж, тогда останусь и я, должен же кто-то вас развлекать. — Он обреченно вздохнул и отпил большой глоток коньяка. — Хотите, я расскажу вам об архитектуре Италии? Я ездил туда на стажировку.
Кэтрин заслушалась и не заметила, как настал вечер. Повсюду зажглись разноцветные фонарики, спрятанные в кустах или среди ветвей деревьев. Из окна особняка доносилась приглушенная грустная мелодия, заглушаемая голосами и взрывами смеха.
— Можно тебя на минутку? — Арчибальд Хэшстроп возник из темноты, как призрак. — Разве тебе не передали мою просьбу? Я хотел поговорить.
— Прости, папа, я совсем забыла. — Кэтрин с улыбкой встала и обернулась к Дэвиду. — Мистер Колбери, это мой отец.
Арчибальд был вынужден пожать протянутую ему руку, но выражение высокомерия на его лице ясно давало понять, как он относится к этому знакомству.
— Как поживаете? — холодно спросил он, глядя куда-то за спину Дэвида.
— Благодарю, все замечательно.
Кэтрин уже пожалела о собственной смелости: теперь бесконечным упрекам не будет конца. Но ей так хотелось, чтобы отец помог Дэвиду! Сама того не осознавая, она, как избалованный ребенок, готова была пойти на все, лишь бы добиться своего.
Арчибальд, еле заметно кивнув, скрылся в темноте, поманив дочь за собой.
— Иду! — крикнула она, но не двинулась с места. — Боюсь, мистер Колбери, мне пора уезжать.
— Как жаль. — Он казался искренне огорченным и глубоко вздохнул. — Что ж…
— Вы… Вы можете навестить меня завтра, — сказала Кэтрин с ободряющей улыбкой. — Приходите часам к двенадцати, и мы вместе выпьем кофе.