О ком грустит Пьеро | страница 22
Кэтрин холодно кивнула, но не двинулась с места. Какая теперь разница! Маргарет не преминет язвительно упомянуть при родителях, что их дочь прячется в полутемной гостиной, с никому не известным мужчиной. Светская жизнь — это не только коктейли, танцы, беззаботный смех и пинты виски. Это еще и хитроумно сплетенные интриги, зависть, перешептывания за спиной, косые взгляды. Это ежедневно меняющаяся выставка причесок, драгоценностей и вечерних платьев от лучших кутюрье.
Маргарет торжествующе улыбнулась: Кэтрин знала, что та никогда не испытывала к ней добрых чувств, завидуя ее когда-то удачному браку с Тимоти.
— А вы, мистер Колбери, чем занимаетесь? — спросила Маргарет, как бы невзначай загораживая его от Кэтрин.
— Я архитектор, специализируюсь на проектах коттеджей и особняков, — спокойно ответил Дэвид, ничего не замечая.
Он ведь не был искушен в подобных делах и разговорах, где каждое слово, каждый жест несут в себе двойной смысл, где за мимолетным движением руки может скрываться явная угроза, а за добродушной усмешкой — презрение.
— О, как это мило! — воскликнула Маргарет. — Возможно, вы сможете мне помочь. Вот моя визитная карточка, позвоните как-нибудь.
Кэтрин побледнела и отвернулась. Это уже переходило всякие границы. Нечестная игра — Маргарет просто понравился Дэвид, и она решила воспользоваться удобным случаем, чтобы пригласить его к себе. Ну конечно, ужин при свечах, шампанское, и они вдвоем, потому что остальные гости вдруг оказались страшно чем-то заняты.
— Прошу к столу! — Элис появилась очень вовремя, разрядив напряженную ситуацию. — Что за удовольствие сидеть в душной комнате, когда на улице такая чудесная погода.
Все вышли в сад, где на аккуратно подстриженной лужайке стояли столы. Солнце постепенно склонялось к горизонту, отбрасывая на траву нежный розоватый отблеск. В кустах жасмина щебетали птицы, ветерок приносил с океана свежесть и прохладу.
Дэвид опустился на стул рядом с Кэтрин и удивленно посмотрел на нее. Казалось, она была чем-то расстроена: взгляд серых глаз блуждал по знакомым лицам, уголки губ печально опустились.
— Вас что-то огорчило? — с тревогой спросил Дэвид. — Или все еще нездоровится?
— Не обращайте внимания. — Ее ответ прозвучал слишком резко, и она попыталась смягчить его слабой улыбкой. — Вам понравилась Маргарет?
— А кто это?
— Та длинноногая брюнетка, что дала вам свою визитку, — сказала Кэтрин сердито. — Она и сейчас на вас смотрит.