Красная хризантема | страница 134



Хирата подумал, что поведение Эндзю не особенно соответствует словам его матери об их семейной идиллии.

— То же самое касается и госпожи Мори, — сказал доктор. — Она каждый день спрашивала у меня о здоровье мужа, но сама с ним ни разу даже не заговорила. Да и правитель Мори никогда не спрашивал ни о ней, ни об Эндзю. Было такое впечатление, что он знал, что они к нему не придут.

Для Хираты это было сигналом: вдова и наследник были с правителем Мори в плохих отношениях. Возможно, госпожа Мори и Эндзю так жалели, что он не умер, что решили разделаться с ним сами? Но чтобы подкрепить эту версию, Хирате было недостаточно одних только домыслов. Нужен мотив.

— Почему, по-вашему, они так поступали? — спросил он.

— Не знаю. Никто из семьи никогда не поверял мне своих секретов.

— А что за другой эпизод, который вам запомнился?

— То, что произошло почти сразу после того, как правитель и госпожа Мори поженились. Госпожа Мори и Эндзю жили в имении еще мало времени. Эндзю был живым, доброжелательным мальчиком. Ему нравилось смотреть, как я готовлю лекарства. Он задавал умные вопросы и казался искренне заинтересованным в ответах. Но через какое-то время он прекратил ходить ко мне. Я подумал, что он нашел, чем еще можно заняться. Потом в один прекрасный день меня позвала госпожа Мори. Она сказала, что Эндзю посещают кошмары, он просыпается и кричит по ночам. И еще он мочится под себя. Она попросила, чтобы я исцелил его от недуга. Когда она его привела, меня поразило, как он изменился. Он был молчалив, замкнут. Когда я попытался осмотреть его, он не дал мне даже себя раздеть и вообще прикоснуться. Он так плакал и брыкался, что я просто не смог его осмотреть.

— И что вы сделали? — спросил Хирата.

— Я дал ему отвар из личинок богомола, костей ящерицы, летающего дракона и раковины устрицы от недержания, а от нервного расстройства — из лакрицы, корня сладкого касатика и семян местных трав.

— Ему стало лучше?

— У меня на этот счет имеется только слово госпожи Мори. Через несколько дней она приказала мне прекратить лечение; этого было довольно.

— Вам удалось выяснить, что же такое было с Эндзю?

— Нет. Но у меня определенное ощущение, что это знала госпожа Мори.

Хирата поблагодарил доктора Унрю.

— Что-то очень нехорошее произошло между Эндзю и правителем Мори! — сказал Араи, когда они выехали из деревни. — Эндзю отказался навестить его, когда тот, казалось, находился на смертном одре. Думаете, это имеет какое-то отношение к убийству?