Красная хризантема | страница 133



— Отец, у тебя посетители.

У доктора Унрю было доброе лицо, изрезанное морщинами и покрытое старческими пятнами. Он улыбнулся и поклонился:

— Приветствую вас.

Хирата и его люди подошли к пруду. Среди листьев лилий, собирая плававший по поверхности воды корм, плавал гигантский оранжевый карп.

— Чудесный экземпляр! — сказал Хирата.

Доктор кивнул, ему было явно приятно это услышать. Он стряхнул в воду остатки крошек и не без труда поднялся на ноги.

— После того как я удалился на покой, моим занятием стало разведение рыбы. Прежде я работал на клан Мори. Я двадцать восемь лет был у них врачом.

— Поэтому мы и приехали повидать вас. — Хирата представился сам и представил своих людей. — Мы расследуем убийство правителя Мори и нуждаемся в вашей помощи.

— Убийство? Правителя Мори? Какой ужас… — От волнения морщины вокруг его глаз, все еще ясных и умных, проступили резче. — Как это случилось?

Хирата рассказал, что правителя Мори зарезали, но опустил детали.

— Все в имении на подозрении. В том числе жена и пасынок правителя Мори. Мне нужно выяснить, каковы между ними были взаимоотношения.

Доктор Унрю заколебался.

— Как он к ним относился? — подсказал Хирата. — Как они ладили?

— Когда я оставил работу у них, он приказал мне хранить в тайне все, что я видел и слышал в его имении, — сказал доктор Унрю.

— Уверен, что он не стал бы возражать против того, чтобы вы нарушили его приказ, если это может помочь поймать его убийцу, — поспешил сказать Хирата.

Доктор Унрю покачал головой и в задумчивости сдвинул брови.

— Полагаю, что наследник правителя Мори — Эндзю?

— Да.

— Правитель Мори после моего ухода на покой платит мне пенсию. Деньги это небольшие, но они служат поддержкой мне и дочери. Если Эндзю узнает, что я разговаривал с вами, он может лишить меня пенсии.

— Если Эндзю перестанет платить вам, это буду делать я. — Хирата чувствовал: доктор располагает сведениями, за которые стоит раскошелиться.

Успокоившись, доктор кивнул.

— Должен сказать, я мало занимался правителем Мори, его женой или Эндзю. Они были награждены хорошим здоровьем; я им был нужен не слишком часто. В основном я лечил других в их имении. Но я припоминаю один-два случая, которые могут вас заинтересовать. Первый случился за год до моего ухода. Правителя Мори стали мучить сильные боли в груди. Это были проблемы с сердцем. Он едва не умер. Я постоянно находился возле его постели. Там же были и его главные вассалы. Но Эндзю так ни разу и не подошел к нему. — В голосе доктора послышались неодобрительные нотки. — Наследнику следовало бы утешать его или хотя бы отдавать долг… Мне показалось очень странным, что Эндзю этого не делал.