Изогнутый стержень | страница 79



- Довольно хорошо. Бедняжка была из тех, кто жертвует собой во имя Добрых Идей.

- Вы хотите сказать,- доктор Фелл помахал трубкой,- вы хотите сказать, что она могла интересоваться вопросами колдовства?

Молли сжала кулачки:

- Объясните мне, ради бога, при чем тут колдовство? Допустим, эта книга именно о магии, а если она с чердака, то это, скорее всего, именно так! Допустим, мисс Дейли ее читала, и что же это доказывает?

- Здесь кроется доказательство, поверьте мне,- мягко произнес доктор Фелл.- Ваш природный ум, мадам, поможет вам понять, как важна именно связь между мисс Дейли, запертым чуланом и этой книгой. Скажите, ваш муж хорошо знал мисс Дейли?

- Ну... Не знаю. Не очень хорошо, надо думать.

Доктор Фелл наморщил лоб:

- И все же, вспомните его поведение вчера вечером. Вот как мне его описали. Подтвердите ли вы это? Появляется человек, претендующий на его собственность. Обладание этим поместьем, по праву или нет, самая главная движущая сила его жизни. А теперь на цитадель нападают. Мистер Гор и мистер Уэлкин с их убедительными историями и таким неопровержимым доказательством, как отпечатки пальцев, буквально осадили его. Он нервно вышагивает по кабинету, это правда; но в тот момент, когда на него обрушивается опасность разоблачения, его, похоже, больше беспокоит тот факт, что сыщик расследует в деревне смерть Виктории Дейли! Это правда?

Это было правдой. Пейдж прекрасно это помнил. И Молли ничего не оставалось, как только согласиться.

- Итак, мы замечаем, что ниточка раскручивается. Попытаемся следовать за этой ниточкой, куда бы она ни вела. Меня все больше и больше интересует этот запертый чулан на чердаке. Там есть еще что-нибудь, кроме этих книг?

Молли задумалась.

- Только эта механическая кукла. Я видела ее однажды, когда была маленькой девочкой, и мне она понравилась. Уже будучи хозяйкой "Фарнли-Клоуз", я спросила моего мужа, почему бы не достать ее с чердака и не попробовать заставить двигаться. Видите ли, я люблю редкие вещи. Но она осталась там.

- Ах да, механическая кукла,- протянул доктор Фелл, загораясь любопытством.- Что вы можете о ней рассказать?

Молли помотала головой. За нее ответил Кеннет Марри.

- Вот история, доктор,- успокаивающе сказал Марри, садясь в кресло,которую вам стоило бы расследовать. Я пытался расследовать ее много лет назад, и юный Джонни тоже.

- Ну и что же?

- Вот факты, которые я сумел раскопать,- с пафосом продолжил Марри.Сэр Дадли никогда не позволял смотреть на эту фигуру, и мне приходилось действовать украдкой. Сконструировал ее господин Резен, органист из Труэ, который изобрел клавикорды для Людовика XIV, и она с большим успехом выставлялась при дворе Карла II в 1676-1677 годах. Фигура, сидящая на небольшой кушетке, выполнена почти в натуральную величину и, говорят, олицетворяла одну из фавориток короля; какую именно - идут споры. Ее действия приводили людей того времени в восхищение и ужас. Она играла две-три мелодии на цитре (которая сегодня называется лирой); она умела обниматься со зрителями и проделывала всевозможные трюки, некоторые из коих, безусловно, были непристойны.