Буйство страсти | страница 22



Ее губы оказались такими мягкими, податливыми и теплыми… Холт почувствовал насыщенный привкус страстного вожделения. В это же мгновение он понял, что уже никогда не забудет этого мига и будет вечно вспоминать его.

Исходивший от Карли аромат вызвал картины роскошных экзотических цветов и страстных ночей в тропиках. Холт представил, как он покоряет ее на песчаном берегу океана. Он вообразил, как овладевает ею на письменном столе. Одно привычное движение и Карли окажется под ним. Страсть не отпускала и искушала его. Дразнила его. Какое безумие и чудо одновременно!

И ошибка.

Свободной рукой он ухватился за край стола, медленно отодвинулся. Ее глаза были по-прежнему закрыты. Когда они раскрылись, в них еще таилось желание.

— Извините.

Холт резко обернулся и увидел в дверях Сьюзан Мастерсон.

— Я зашла, чтобы посмотреть, какие встречи предстоят мисс Карпентер в ближайшие дни, — пояснила она.

Карли, так и не поняв, откуда у нее взялись силы, приподняла записную книжку:

— Мы с мистером Кэссиди тоже приходили за ней. — Она обошла стол. — Я собираюсь отнести ее Дженне, чтобы она сама дала распоряжения. Утром я вам позвоню.

Холт взял Карли под руку и провел к лифту.

Когда двери лифта закрылись, Карли спросила:

— Что, по-вашему, она видела?

— Какая разница?

— Если она видела, как мы целовались, то сплетен не оберешься.

Холт нажал кнопку.

— Разве вам так уж все равно? — осведомилась Карли.

Холт пожал плечами:

— Рано или поздно все узнают, что Дженна сбежала с другим… или была похищена. Так что болтать о нас будут недолго.

— Верно.

Он прав. Надо спокойнее отнестись к происшедшему. Речь идет всего лишь о поцелуе. Хотя, продлись поцелуй дольше, она бы окончательно потеряла голову. Карли искоса бросила взгляд на Холта. Он был совершенно спокоен. Как обычно. А она?


Когда двери лифта открылись, Карли машинально вышла и остановилась, увидев, что это центральный вестибюль.

— Куда?.. — спросила она.

— Мы идем туда, где можно поговорить, — пояснил Холт Кэссиди. Обняв и прижав к себе, он провел ее через вращающиеся двери.

Порыв холодного ветра ударил им в лицо, и Холт, повернувшись, загородил ее от ветра. Они перешли улицу. В следующее мгновение он открыл дверь, и Карли почувствовала знакомый аромат кофе. Она огляделась вокруг.

— Кофейня! — радостно вскрикнула она. — Вы чудо! — Схватив Холта за руку, она увлекла его за собой в дальний конец зала. — Сегодня вы в четвертый раз спасаете мне жизнь!

— Только здесь нам и удастся побеседовать, — заметил он, усаживаясь напротив. — И нас тут не прервут.