Подари мне надежду | страница 46



– Неужели ты считаешь случайностью тот факт, что твое желание возникло в тот самый момент, когда я ясно дала понять, что не позволю тебе меня контролировать?

Он громко рассмеялся:

– Нет, дорогая. Это просто вопрос времени: как долго ты бы стала этому сопротивляться?

– Значит, то, что ты занялся со мной любовью прямо тогда, – всего лишь прекрасно спланированный ход, верно? Я так не думаю, Рион. Я не повиновалась тебе. И хотя это ужасно тебя разочаровало, ты так возбудился… – Она медлила, по-прежнему напоминая себе, что это оказалось правдой. – Ты так возбудился, что даже забыл о своем драгоценном селекторном совещании.

Он мельком взглянул на часы:

– Значит, забыл. Но, осмелюсь сказать, никто не пострадает оттого, что я его пропустил, уделяя время своей жене.

Либби так сильно прикусила нижнюю губу, что почувствовала кровь на языке. Итак, хотя их близость была единственным, что не имело никакого отношения к его предвыборной кампании, Рион по-прежнему будет ее использовать.

Либби схватила юбку и топ с пола и быстро оделась.

– Ну, если все действительно так, зачем об этом умалчивать? Мы можем отправиться в твой офис и установить там веб-камеру, чтобы твои коллеги могли получить видеосвидетельство твоей внимательности к жене.

Рион с отвращением скривил губы:

– Не веди себя как распутница.

– Думаешь, тебе больше понравится, когда я стану покорной женушкой, так? Отлично, поживем – увидим.


Вероятно, Либби следовало провести полчаса в магазине секонд-хенда, чтобы купить себе там подходящие обноски. Но пятнадцать минут спустя, услышав, как Рион спускается по лестнице, она была уверена, что добилась желаемого эффекта. Она нацепила выцветшую старую юбку до лодыжек, которую всегда брала с собой, чтобы надеть ее поверх шортов и прикрыть ноги, если придется вести туристическую группу в какой-нибудь храм или церковь. Поверх топа Либби напялила оранжевую тунику, которая лучше смотрелась с поясом и ботинками, но совсем не сочеталась с длинной юбкой. Надев фартук Эриклеи и, припорошив лицо мукой, Либби уверовала в то, что теперь являет собой воплощение асексуальности.

Рион быстро разговаривал по-гречески, входя в гостиную с опущенной головой и прижимая телефонную трубку к уху. Он извинялся за свое отсутствие на селекторном совещании. Она тут же положила на стол скалку, которую только что выудила из ящика кухонного стола, и напрягла слух, чтобы услышать, осмелится ли Рион сказать в свое оправдание, что проводил время с женой.