Чужая невеста | страница 56
Надвинув шляпу, Джек вернулся к валуну, на котором сидела Лорелей, глядя в небо. Солнце накрыли тучи. Стало не так жарко.
— Удача? — встретила она его зимним взглядом.
— Нет. — Джек взъерошил волосы. — Я был так уверен, что шахта здесь! Вся карта, все подсказки вели к этому участку. Я нутром чувствую, что она здесь.
— А нутро тебя никогда не подводит, — процедила Лорелей.
— Ни в этих делах, ни в чувствах. Я люблю тебя, Лорелей.
— Оставь. — Она окаменела.
— Ничего не могу с собой поделать, — прошептал Джек, подошел и взял ее за сильные плечи. — Я люблю тебя. Отчаянно, безнадежно.
— Вчера ты меня не захотел.
— Хотел, Лорелей. Вчера, месяц, год назад. Сейчас хочу. Всегда хочу.
— Тогда почему отверг меня? — В голосе ее слышалось страдание, то же он видел в глазах, пока она их не опустила.
— Потому что ты отдавала мне только тело. Мне этого мало. Мне нужно, чтобы ты любила меня, Лорелей.
— Однажды я тебя уже любила, и что из этого вышло? Ты бросил меня. Разбил мне сердце, и я потеряла... — Она прерывисто и глубоко вздохнула. — Знаешь, Джек, почему я не стала с тобой разговаривать, когда ты позвонил?
— Я обидел тебя. Господи, если бы я мог все вернуть назад!
— Но назад ничего не вернуть, вот в чем дело. Да, ты обидел меня, Джек, но мне было очень страшно.
Он замер.
— Страшно? Почему тебе было страшно?
— Я была беременна! Я носила нашего ребенка!
У него подкосились ноги.
— Как это? — спросил он и тут же отругал себя за дурацкий вопрос. — Черт, я знаю, как. Но почему ты мне не сказала?
Ее глаза наполнились слезами.
— Потому что не хотела, чтобы ты женился на мне по обязанности.
Джек вскипел и выругался.
— Лорелей! Я хотел жениться на тебе! А... а как же ребенок? Ты?..
— Нет! Я его потеряла. У меня случился выкидыш через две недели после того, как... ты не пришел.
Джек протянул было к ней руку, но уронил ее.
— Боже, ты должна была меня ненавидеть. Я сам себя ненавижу.
— Нет. У меня нет ненависти, я...
Порыв ветра промчался по каньону, взметая клубы красноватой пыли. Джек прижал ее к себе, прикрывая от жалящей пыли, и посмотрел на небо. Там клубились темные, тяжелые облака.
— Что такое? — спросила она, оглядываясь.
— Будет дождь.
— Ну и ладно, отдохнем от жары.
— Это не тот дождь. Надо отсюда убираться. — Черт, давно надо было спуститься в лагерь. Теперь уже поздно. — Вдали гремел гром, словно огромный рассерженный зверь, подтверждая его худшие опасения. — Скоро начнется дождь, и он будет не похож на легкий душ. До лагеря нам не успеть. Надо забиться в какую-нибудь дыру.