Ошибка молодости | страница 64
— Оно… чудесное, — убитым голосом прошептала Элис.
— Бриллиант — символ вечности, а сапфиры как раз под цвет твоих глаз, — негромко произнес Антонио. Его взгляд был таким любящим, нежным и страстным, что Элис лишилась дара речи.
— Ох, Тони, — наконец прошептала она, моля его прекратить эту пытку.
— Элис! — Голос Антонио сорвался, словно от избытка чувств.
Не в силах больше терпеть такую жестокость, девушка опустила полные слез глаза. Антонио осторожно поцеловал ее веки и, видимо ощутив соленый привкус, неожиданно ласково сжал ей руку. Зная, что Кэрол смотрит на них, Элис делала вид, что внимательно изучает кольцо. Осторожно водя пальцем по сверкающим граням бриллианта и платиновым лепесткам, обрамлявшим камни, девушка с тоской вспомнила, как мечтала когда-то о помолвке с Антонио. И вот кольцо у нее на пальце, но это всего лишь фарс! Элис готова была расплакаться.
— Я… не могу, — срывающимся голосом пробормотала она.
— Не смущайся, любовь моя. Кольцо превосходно, и мне безразлична его цена. — Глаза Тони странно блеснули. — Все равно оно стоит того.
Еще бы, конечно, оно стоит того, чтобы насладиться ее унижением и добиться осуществления своих замыслов. Кэрол, извинившись, вышла, чтобы ответить на телефонный звонок, и Элис храбро подняла глаза.
— Но…
Антонио ласково прижал палец к ее губам.
— Никаких «но». Я хочу подарить тебе то, чего ты заслуживаешь. Я давно мечтал об этом, — прошептал он, привлекая к себе девушку. — Я… — Он на мгновение запнулся, и Элис бросила на него подозрительный взгляд. Но нет, глаза Тони смотрели нежно и задумчиво. И на мгновение девушке показалось, что в них мелькнула тоска по ушедшим дням. Ее губы задрожали, и Антонио снова прикоснулся к ним пальцем. — Я никогда не переставал любить тебя, — глухо произнес он. — Никогда. — Наступило молчание, их взгляды встретились. И Элис поняла, что верит ему.
— Нет! — в отчаянии воскликнула девушка. Ей захотелось вырваться и бежать без оглядки.
— Любимая! — прошептал Антонио.
Элис не успела запротестовать — его теплые и такие желанные губы коснулись ее рта. Поцелуй был таким нежным, таким бесконечно любящим, что у нее недостало сил сопротивляться. И она ответила ему со всей страстью своего истерзанного сердца, своей неразделенной любви. Казалось, ему самой судьбой было предназначено причинять ей боль, но она готова вытерпеть что угодно, лишь бы он любил ее. Она ощутила, как напряглось его тело, и вот он уже откликнулся на ее призыв с бешеной страстью, шепча ей на ухо слова любви. Элис, прижавшись к нему вплотную, поняла, что он сгорает от желания. Разум подсказывал девушке, что надо сейчас же оттолкнуть его, но, к ее удивлению, Антонио вдруг сам мягко отстранился.