Ошибка молодости | страница 63



— Да, — подтвердил тот и, бросив взгляд на сразу насторожившуюся Элис, решительно обнял ее за плечи. — И еще… Но это секрет! — Он заговорщически улыбнулся Кэрол. — Я приехал в Эверласт из-за Элис. Поэтому мы и пришли сюда. Мы… — Элис широко раскрытыми глазами смотрела на его сияющую от восторга физиономию. — Мы помолвлены!

— Но это же просто чудесно! — воскликнула Кэрол, бросаясь подруге на шею. — После всего, что случилось… я рада, что у вас снова все хорошо. Она ведь так тебя любила! Только вот как-то все уж очень неожиданно.

— Мы ведь знакомы уже много лет. Вы забыли, что существует еще почта и телефон? — отозвался Антонио. Кэрол кивнула, соглашаясь, — ее собственный роман тоже поначалу развивался на расстоянии. — Разумеется, Элис держала все в тайне, ну, вы понимаете, ситуация была уж больно щекотливая. — Просто воплощенная тактичность, подумала про себя Элис. — А теперь мы хотим купить кольцо. Самое красивое и необычное, какое у вас найдется.

— Прекрасно, — улыбнулась Кэрол. — А когда свадьба?

— Еще неизвестно! — в один голос ответили Тони и Элис. В магазине повисло неловкое молчание, и Элис поспешила пояснить: — Он ведь понятия не имеет, сколько времени уйдет на подготовку торжества.

— Что ты, я даже купил специальную книжку, — очень серьезно сообщил Антонио, вынимая брошюру в розовом переплете.

Элис изумленно уставилась на обложку. «Последовательное руководство для счастливых пар», прочитала она.

— Я обзавелся каталогом услуг брачного агентства «Свадебные колокола», — пояснил Антонио. — Эта брошюра к нему прилагалась. — Элис с трудом заставила себя сохранить на лице улыбку. Он сделал все, чтобы слух распространился по городу. Она была уже бессильна что-либо предпринять. Оставалось лишь молча выслушивать лживые восторги Антонио. — Здесь все написано: и как составить список гостей, и как организовать свадебный стол. Надо бы все записывать, чтобы ничего не забыть. Я знаю, родная, тебе некогда, но я сам все сделаю.

— Похоже, ты и так уже много чего успел, — негромко произнесла Элис. Ее уже начинало тошнить от этого отвратительного фарса, и она поспешно опустила глаза, сделав вид, что рассматривает выставленные на прилавке браслеты.

— В жизни не видела мужчины, который бы так радовался собственной свадьбе! — воскликнула Кэрол. — Смотри, Элис. Как тебе эти?

И она показала им самые последние модели обручальных колец. Лицо Кэрол светилось от радости за подругу, а Элис изнемогала, не в силах дождаться конца этой тягостной сцены. Наконец Кэрол достала из коробочки необыкновенно красивое кольцо с огромным бриллиантом, обрамленным сапфирами, и Антонио благоговейно надел его на палец девушки.