Сафо | страница 19



Мелитта

Я не знаю, что случилось.

С а ф о

Не знаешь, что случилось? Что ж ты плачешь?

Ведь только горе источает слезы.

Ну, отвечай же! Я ведь знаю все!

Зачем ты притворяешься невинной?

Ты нарядилась, как невеста! Прочь!

Цветы твои прекрасные не могут

Укрыть змею, таящуюся в них!

Прочь эти розы!

Мелитта молча снимает венок.

Дай мне твой венок! Я сохраню его тебе на память. Когда увянет он и лепестки Осыплются, они напомнят мне О верности твоей и о моем Недолгом счастье. Почему хранишь ты Вот эту розу на своей груди? Дай мне ее!

Мелитта отступает назад.

Что это? Талисман Его любви? Отдай мне!

Мелитта

С закрыв грудь обеими руками и пряча розу)

Ни за что!

Са ф о

Отдай мне розу!

Мелитта

С продолжая крепко прижимать руки к груди, умоляющим

голосом)

Только вместе с жизнью!

Са ф о

А, подлая змея! Смотри, я тоже Умею жалить!

(Выхватывает кинжал.)

Дай мне розу! Мелитта

Боги!

О боги! Защитите! Защитите!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Фаон.

Ф а о н

Кто звал? Мелитта? Прочь кинжал! Сафо! Что здесь произошло?

Сафо

Спроси вот эту!

Фаон

Как? Ты, Мелитта. .

Мелитта

Я — всему виною. Забыла я о том, что я — раба. Упрямиться рабе не подобает!

Сафо

Зачем тебе придумывать вину? Ты предо мной и без того виновна! Не вздумай проявлять великодушье!

(Резким тоном.)

Я взять хотела розу, а она Мне нагло отказала.

Фаон

Отказала? Клянусь богами, ты права, Мелитта! Никто не смеет отнимать подарки. Я сам ей эту розу дал на память О радостных минутах и о том, Что не во всех сердцах еще угасло Участье к незаслуженным страданьям. Пусть будет эта роза каплей меда В том кубке горечи, который часто К твоим губам подносит чванство злое! Залог того, что, как теперь я понял, Одна лишь кротость украшает женщин. Простой венок невинности дороже, Чем гордой славы лавровый венок. Гы плачешь? Полно, милая Мелитта! А ты не думай, что за эти слезы Ты заплатила, у работорговцев Ее купив: нет, ты купила тело, Оно твое, возьми его, убей! Но слез ее ты вызывать не смеешь! Зачем глядишь ты на меня, Мелитта, Глазами кроткими? Зачем ты просишь О жалости к безжалостной? Зачем? Не знаешь ты ее, совсем не знаешь — Она горда, заносчива, надменна. Смотри — в ее руке блестит кинжал, Но и ее опущенные веки Скрывают два такие же кинжала! (Поднимая кинжал, который выронила Сафо.) Я спрячу этот нож поближе к сердцу, Обманутому обликом твоим,

И если снова прошлое, проснувшись, Тоскою к сердцу моему подступит, Меня излечит взгляд на этот нож!

Сафо

(в оцепенении смотрит на него)

Фаон!