Глаза любви | страница 35
— Я поставлю в известность своего отца, — заявила Вара.
Внезапно у нее возникла интересная мысль.
— Скажите, есть ли у вас коляска с откидным верхом?
Дональд почесал в затылке.
— Да, есть коляска, в которой любила ездить Ее Светлость. По-моему, она еще назвала ее «Виктория». Ее привезли с Юга, и Ее Светлость любила кататься в ней летом с откинутым верхом.
— Тогда пусть ее подготовят к полудню, — распорядилась Вара. — Но верх должен быть поднят. И пошлите вперед конюха в дом моего отца. Я сейчас же напишу для него письмо.
— Вы не будете обедать в замке, мисс?
— Я хочу представить Его Светлости моих родителей, — объяснила Вара. — Но не говорите ему об этом. Я хочу сделать это сама.
Дональд улыбнулся.
— Да, вы уж наверняка сделаете это лучше меня, мисс.
Вара вскочила из-за стола и выбежала в соседнюю комнату, где стоял письменный стол.
На скорую руку она набросала письмо отцу, в котором сообщала, что ей необходим совет в одном важном деле и что Его Светлость приедет вместе с ней.
Ниже она приписала:
«Во время еды он пользуется ложкой, поэтому пища для него должна быть заранее порезана на мелкие кусочки».
Надписав конверт, она вложила в него письмо и вручила его Дональду со словами:
— Я думаю, у них будет время приготовить что-нибудь для Его Светлости.
— Я прослежу, чтобы все было исполнено, — пообещал Дональд и вышел из комнаты.
Через некоторое время он вернулся, сопровождая графа.
Граф сел на свое обычное место во главе стола.
— Доброе утро, Вара, — сказал он. — Надеюсь, вам хорошо спалось?
— Спасибо, я провела спокойную ночь. Но я слышала, вы спали плохо.
— Да, я спал урывками, — признался граф, — Терпеть не могу крыс!
— И я тоже!
Дональд подал графу кашу, и он без напоминаний съел ее стоя.
Потом снова сел и насладился полноценным завтраком.
— Должно быть, сегодня хороший денек, — улыбнулся он. — Что вы для меня запланировали?
— Я приготовила вам сюрприз, — ответила девушка. — Мы с вами отправимся на прогулку в коляске, запряженной парой великолепных лошадок из ваших конюшен.
— На прогулку? — изумился граф.
— Я уверена, вам понравится. Но не задавайте больше вопросов, я же сказала, что хочу устроить вам сюрприз!
Граф засмеялся.
— Похоже, я вернулся в детство! Так со мной говорила моя нянька.
— И моя тоже, — оживилась Вара. — С той лишь разницей, что вы едва ли смогли бы понять ее жуткий шотландский акцент.
— Вы ко мне несправедливы! — возмутился граф. — Я уже наловчился понимать почти все из того, что говорит Дональд, и даже иногда понимаю того лакея, который шепелявит!