Сильмариллион | страница 110



– Это Берен, сын Барахира, вождя людей и могущест­венного врага Моргота, чьи деяния воспеты даже эльфами.

– Пусть говорит Берен! – велел Тингол. – Чего ты ищешь здесь, несча­стный смертный, и что заставило тебя покинуть родину и прийти в мои владения, которые закрыты для таких, как ты? Можешь ли ты отыскать спо­соб избежать сурового наказания за свою дерзость и глупость?

Тогда Берен поднял голову и увидел глаза Лутиэн, а потом перевел взгляд на Мелиан, и почудилось ему, что слова рождаются сами собой. Страх покинул его, и проснулась в нем гордость древнейшего человече­ского рода; и сказал он:

– Сюда, о король, через опасности, что и немногим эльфам по плечу, вела меня судьба. И здесь нашел я не то, что искал, но чем, найдя, хочу вла­деть вечно. Ибо сокровище это превыше золота и серебра и драгоценнее алмазов. Ни камню, ни железу, ни огню Моргота, ни всему могуществу эль­фийских владык не сокрыть от меня того, что я жажду. Ибо Лутиэн, дочь твоя – прекраснейшая среди Детей Мира.

Тишина воцарилась в чертоге, ибо те, кто там был, потрясенные и ис­пуганные, ждали, что Берен будет убит на месте. Тингол, однако, медленно проговорил:

– Этими словами ты заслужил смерть, и она последовала бы немедля, не дай я поспешной клятвы, о которой сожалею сейчас, о низкорожденный смертный, выучившийся во владениях Моргота ползать украдкой, подобно его рабам и соглядатаям.

Берен отвечал:

– Заслужил я смерть или нет, я приму ее от тебя; не приму лишь этих слов – "низкорожденный", "соглядатай", "раб". Клянусь кольцом Фела­гунда, что было дано моему отцу на поле битвы на Севере, мой род не за­служил подобных имен ни от одного эльфа, будь он хоть трижды король.

Горды были его слова, и все взгляды устремились на кольцо, ибо он высоко поднял его, и засверкали изумруды, сотворенные нолдорами в Ва­линоре. Было это кольцо сделано в виде двух змей с изумрудными глазами, и их головы словно венчала корона из золотых цветов; одна змея защищала корону, другая пожирала. Это был знак Финарфина и его рода. Тогда Ме­лиан склонилась к Тинголу и шепотом посоветовала ему смирить свой гнев. "Ибо, – прибавила она, – не от твоей руки погибнет Берен; предназначен ему долгий и вольный путь, но судьба его связана с твоей. Будь осторо­жен!"

Ничего не сказал Тингол, взглянул на Лутиэн и подумал так: "Злосча­стны люди, ничтожны и недолговечны их вожди; и одни из них посмеет протянуть руку к моей дочери и остаться в живых?!" И промолвил: