Идеальный скандал | страница 31
Он вдруг взглянул на нее насмешливо и спросил:
— А почему выдумаете, что я этого хочу?
— Ну… я полагаю, вы намерены найти настоящего виновника кражи картины. Ведь вы же ее не брали — я это прекрасно знаю. Однако я нисколько не сомневаюсь: кто бы ни был вором, этот человек наверняка выполнял заказ какого-нибудь члена бомонда, того, кто может позволить себе такую роскошь, как приобретение дорогих произведений искусства. По крайней мере этот человек располагает средствами для того, чтобы нанять негодяя Данте Блэка. А в качестве моего мужа вы сможете присутствовать на всех балах, вечерах и маскарадах. Общаясь с этими людьми, вы, возможно, сумеете что-либо узнать…
— Леди Изабель, вы не перестаете удивлять меня. — Маркус расплылся в улыбке. — И знаете, кое в чем вы правы. Я действительно намерен выяснить, кто настоящий вор. А что касается Данте Блэка, то и в этом вы, скорее всего, правы. Я полагаю, что аукционист выполнял заказ весьма богатого и влиятельного человека. Не исключено, что именно этот человек задумал всю аферу.
— В таком случае мы с вами заключаем соглашение? — спросила Изабель.
— Но вы кое-что не учли, дорогая.
— Что же?
— Я понимаю, сейчас вы уверены, что никогда не захотите жить в браке. Но если обстоятельства вдруг изменятся?
Изабель склонила голову к плечу и с улыбкой ответила:
— Не думаю, что для счастья женщина обязательно должна иметь мужа. Тетушка Лил никогда не была замужем. Тем не менее, она вполне счастлива и очень довольна своей жизнью. Что же касается моих обстоятельств, то они едва ли когда-нибудь изменятся. Но если это все же произойдет, то мы сможем развестись.
Маркус с сомнением покачал головой:
— Развод почти невозможен, дорогая. Для него требуется специальное разрешение, добыть которое не так-то просто. Только в редких случаях, когда речь идет об адюльтере со стороны жены, появляются достаточные основания для развода. Гораздо реальнее договориться о том, чтобы просто разъехаться.
— Да-да, конечно, — закивала Изабель. — Раз у нас не будет детей, то разъехаться будет очень просто. И это вполне соответствует нашим планам, правда?
Маркус снова рассмеялся, на сей раз — довольно громко.
— Я восхищаюсь вашей сообразительностью, леди Изабель. Если бы люди на фондовой бирже соображали так же быстро, как вы, я бы лишился клиентов.
Изабель подняла повыше свой стакан и поспешно, чтобы Маркус не успел передумать, объявила:
— Предлагаю выпить за нас с вами!
— Я бы хотел иначе скрепить нашу сделку. — Взяв стакан из ее руки, Маркус отставил его на столик и, заключив Изабель в объятия, проговорил: — Уж если я вступаю в подобный брак, то хочу хотя бы понять, чего лишаюсь.