Вальс любви | страница 71
С трудом преодолев желание откликнуться на скрытое предложение, она села, повернувшись к нему спиной.
— На ранчо нас ждет работа, Энди. Поехали.
Он провел ладонью по ее голой спине и вздохнул:
— Ты босс. Я всего лишь работник, выходные дни которого кончились слишком быстро.
— Извини, что я бросила ранчо на тебя в твои выходные, — сказала она, подбирая с пола ночную рубашку, разорванный ворот которой напомнил ей о том, как много она ему позволила. Она могла остановить его, но не сопротивлялась даже для видимости. Отдалась ему полностью. Опять.
Поднявшись с постели, Дорис подошла к окну. Рассвет окрасил золотом горные вершины.
— Мне не следовало приезжать сюда, да и тебе тоже, Энди.
— Я и так с трудом добрался сюда. Объяснения Джека только поначалу казались ясными. Кто отвечает здесь за установку знаков с номерами пожарных дорог? Половина из них не обозначена.
— Здесь легко заблудиться, — пожала она плечами.
— Я едва не заблудился, — признал он. — Но потом случайно увидел тропинку. И все ради тебя. — Его голос стал жестче. — Почему ты сбежала от меня?
— Как там дед?
— Повернись, посмотри мне в глаза и ответь, Дорис. Почему?
Она повернулась, решив быть честной:
— Потому что я могла бы полюбить тебя. И мне было бы тяжело, когда ты вернулся бы в город.
— Могла бы полюбить меня? Но не любишь? — Он откинул одеяло и натянул джинсы. — Или просто не хочешь полюбить?
— Не могу. Здесь я независима больше, чем многие женщины. Зависеть же от тебя в любви или в чем-либо еще было бы… — Она вновь повернулась к окну. — Ты ведь противник брака.
— Любовь и брак разные вещи, — уточнил он, застегивая рубашку. — Мы можем заниматься любовью без бракосочетания. С тобой это хорошо получается.
Энди сам удивился своим словам. Когда это он решил, что любовь ему не грозит? Вот сейчас? Он был чертовски рад находиться здесь с Дорис.
— Я не так глупа, чтобы поверить, что ты любишь меня, Энди. Мужчины никогда не увивались за мной, даже из праздности. За исключением Дика, и тот только чтобы потешиться и выиграть пари, заключенное в пивной.
— Пари?
— Большое пари. — Она вызывающе посмотрела на него через плечо. — В то время я была самой некрасивой и самой старой девственницей в округе. Скучавшие в городской таверне ковбои, напившись, готовы были заключать любые дурацкие пари.
— Что именно произошло?
— Кто-то поспорил с Диком, что он не сможет соблазнить меня. Дик прикинул, что выигрыш позволит ему расплатиться с карточными долгами. Позже я слышала, что он спрятал магнитофон под своей кроватью, чтобы иметь доказательства.