Дом у Русалочьего ручья | страница 33
— Буду искать работу. — Она вскочила на ноги и, нахмурившись, принялась убирать со стола. — Это стоит первым в моем списке дел, чтоб ты знал.
— Сядь-ка, детка. Ты суетишься, как енот, и пяти минут не можешь посидеть спокойно.
— Моя мамочка — енот! — радостно пропела Берд и пролила молоко.
— Я должна…
— Много всего сделать! — вновь вмешалась Берд. — У нас есть планы, Мерфи! Мама не хотела просыпаться, и она сказала, что мы сегодня никуда не пойдем, но мы пойдем. Мы не можем терять время, потому что у нас с мамой совсем скоро будет маленький ребеночек.
— Вот черт, — донесся до ушей Мерфи слабый вздох Фиби.
— Понимаешь, Мерфи? — Берд округлила глаза. — Когда появится ребеночек, мама не будет работать. У нас будет очень много хлопот.
— Хорошо, хорошо, хватит, Берд! Хочешь знать мои планы, Мерфи? Я собираюсь заняться поисками работы. Сегодня же! Потом найти квартиру. Получить из Флориды подтверждение моего учительского диплома. Узнать, какие дополнительные экзамены я должна сдать здесь. Потом я отправлюсь в банк, чтобы выяснить насчет кредита. Короче, у меня масса дел.
— А Берд?
— Берд поедет со мной.
Девочка поерзала на стуле.
— Все женщины Макаллистер…
— Всегда держатся вместе, — закончил Мерфи. — Понятно.
Слабая улыбка тронула губы Фиби.
— Ты быстро учишься.
— Да, и я много узнал о…
— О женщинах Макаллистер? — На этот раз Фиби закончила предложение за него. Она по-прежнему улыбалась. — О нас можно узнать много интересного — хотя мы существа сложные и глубокие.
Он поймал ее за руку, заставляя снова опуститься на стул.
— Погоди, Фиби, не спеши. — Боже мой, что только нежность и желание не сотворят с самым стойким мужчиной! — Вечно ты несешься куда-то сломя голову.
Берд оперлась локтями о столешницу и наклонилась ближе к нему.
— Что ты говоришь, Мерфи? Ты разве был уже знаком с моей мамой?
— Мы с твоей мамой познакомились очень давно. Мы выросли вместе — меня твои бабушка с дедушкой воспитывали.
— Тогда ты не Мерфи Чепмен. Так маму звали раньше? Ничего не понимаю!
— Берд, хватит задавать вопросы.
Однако мягкое внушение Фиби не остановило девочку.
— Дедушка и бабушка — они и твои мама с папой тоже? Ты мамин брат?
— Нет, — ответил он.
Берд озадаченно подергала себя за подбородок.
— А где твои мама с папой?
Он не знал, что ответить на этот простой вопрос. Что бы он ни сказал, ситуация сделалась бы совсем неловкой, да и что вообще может понять маленькая девочка?
— У меня нет папы, — задумчиво продолжала она, — но есть мама. У тебя есть мама, Мерфи?