Дом у Русалочьего ручья | страница 34



— Нет. Можно сказать, нет. — Сможет ли он объяснить ей такое сложное чувство, как любовь к Чепменам?

Мерфи старался думать об их поступке не просто как о проявлении обычного сострадания. Он не мог не понимать, что без них его жизнь сложилась бы иначе. Они обращались с ним как с сыном, но он никогда не чувствовал себя действительно частью их жизни. Наверное, он был уже слишком взрослым, когда Рита спасла его. А может, это его собственная природа заставляла его держаться немного в стороне. В стороне от всех других людей. Он был обречен заглядывать в чужие окна…

— Я знаю одного мальчика, у него целых шесть дядей. Ты мой дядя?

— Нет, Берд. — Мерфи умоляюще посмотрел на Фиби. Что он мог ответить? Господи, и как родители справляются со своими детьми? Ведь никто не выдает в роддоме инструкцию по обращению взрослых с малышами! Он запустил руку в шевелюру и пробормотал: — Твой дедушка вырастил меня, но мы с твоей мамой не брат и сестра.

— Ясно. Тогда ты мой двоюродный брат. Мама сказала, у меня есть такой брат во Флориде.

— Нет, я тебе не двоюродный брат.

— Ты меня совсем запутал, я уже вообще ничего не понимаю. Ты кто, Мерфи?

Ее рот жалобно скривился.

— Черт возьми, я и сам не знаю. — Застарелая боль заставила его произнести слова резче, чем ему этого хотелось. — Я… Я просто Мерфи, и все.

Несколько мгновений Берд внимательно его разглядывала, потом, положив свою маленькую ладошку на его руку, тихо сказала:

— Ты можешь быть моим Мерфи, если хочешь.

Он осторожно пожал ее ручку. Странный комок в горле заставил его прокашляться, прежде чем он смог ответить:

— Я очень польщен быть… твоим Мерфи.

— Конечно. У каждого кто-то должен быть. Теперь ты мой. Договорились?

— Договорились. — Маленькие пальчики сжимали его большой палец, и сердце у него переворачивалось в груди.

Неужели именно это чувствовала Рита Чепмен много-много лет назад, когда он взял ее за руку? Неожиданно прошлое начало окрашиваться в иные тона, и это могло изменить все на свете.

Нет, слова о сострадании или о благотворительности не могли описать ту бурю чувств, которая охватила его, когда маленькая дочка Фиби разглядывала его своими доверчивыми, невинными глазами.

Глава пятая

Быстрый взгляд, который Мерфи бросил на девочку, был наполнен болью, печалью и таким пронзительным одиночеством, что сердце Фиби сжалось.

Казалось, будто она внезапно обрела способность видеть сквозь самый густой туман, и такое случилось с ней впервые.

Но затем он часто-часто заморгал, снова посмотрел на Берд, и странное выражение пропало с его лица, точно все это было лишь игрой света и теней и только почудилось Фиби.