Дом у Русалочьего ручья | страница 32
Старательно наложенная косметика придала свежий оттенок коже, скрыла тени, создала иллюзию энергии и живости. Однако он не мог забыть, какое лицо было у нее утром, и еще не скоро забудет ее хрупкость и беззащитность.
— Я думала, ты рано уходишь на работу. — Она засунула два куска хлеба в новенький тостер. — Надеюсь, мы с Берд не заставили тебя нарушить твой обычный график? Слушай, ты не обращай на нас никакого внимания, занимайся своими делами, как планировал, мы сами справимся. Правда, Берд?
— Справимся. — Берд старательно размазывала апельсиновый джем по тосту, приготовленному для нее Фиби. — Женщины семьи Макаллистер всегда со всем справляются.
Она сунула тост в рот, тут же измазав джемом обе щеки до самых глаз.
— Я позвонил и сказал, что приеду после обеда. Не волнуйся, все в порядке.
— Ладно. Прекрасно. — Фиби вскочила со стула и устремилась к холодильнику. — Так. Молоко.
Наполнив молоком три стакана, она пододвинула один из них к Мерфи.
— Красивые стаканы.
— Распродажа у бакалейщика. Рекламная акция. — Он стукнул пальцем по орнаменту из овощей посередине стакана. — Удачное напоминание о пользе здоровой пищи.
— Но я люблю горошек. Только замороженный, а не вареный. — Берд приподняла свой стакан, украшенный ядовито-оранжевыми морковками.
— Как вы сюда добирались?
— Самолетом из Висконсина.
— А потом мы ехали в автобусе с кондуктором, который очень хорошо знал, где ты живешь, Мерфи. Откуда он узнал?
Повернувшись к Берд, тот серьезно ответил:
— А меня все знают. Разве ты не видела указатели с моим именем от самого аэропорта до моего дома?
— Может, и видела, только я не умею читать твое имя. Я только некоторые слова умею читать. Еще я знаю свой адрес и телефонный номер и… — Она нахмурилась и воскликнула: — Ты пошутил, да?
— Да, — улыбнулся он.
— Я люблю, когда шутят. — Она ответила ему понимающей улыбкой.
Нож Фиби звякнул о тарелку.
— Берд вообще все нравится.
— Я не люблю печенку.
— Я тоже. — Мерфи пожал плечами. Он начинал входить во вкус беседы с дамочкой такого возраста и, потрепав Берд по голове, хмыкнул: — И еще я ненавижу мороженое.
Личико Берд вытянулось.
— Но сейчас ты точно шутишь, да?
— Ага.
Она энергично кивнула.
— Я так и подумала. Мы с тобой шутники, да, Мерфи?
Он так же энергично покивал ей в ответ.
— Мороженое все любят. Можешь прийти ко мне на день рождения, и я тебя угощу мороженым. И еще «наполеоном».
— Я тоже люблю «наполеон», — ответил он ей в тон и откинулся на спинку стула. — Так что ты собираешься сегодня делать, Фиби? Отправишься на поиски крема для «наполеона»?