Феникс | страница 89



К неуравновешенности Кинги привыкли, но сейчас поняли: что-то случилось. Перегнувшись через кровать, Айка притронулась к ее плечу. Кинга съежилась и уже громко, взахлеб расплакалась.

Такое бывало - иногда кто-нибудь вот так срывался. Любые слова тогда казались фальшивыми. В таких случаях лучше помолчать, но не слишком долго, иначе может начаться истерика.

Шура включила радио, зазвучала веселая фортепьянная пьеса. Кинга схватила с тумбочки чашку и швырнула в репродуктор. Шура поспешно выдернула из розетки шнур.

- Надоело! Осточертело! Все и всё! - иступленно кричала Кинга, комкая простыню и сбрасывая ее па пол. Лицо ее покрылось багровыми пятнами, волосы растрепались, потекла и размазалась по щекам тушь с ресниц. - Ненавижу! К чертям! - Голос ее сорвался на визг.

Айка схватила полотенце и с криком: "Молчать!" хлестнула им по Кинге. Та смолкла и недоуменно обернулась к ней:

- Ты чего?

- Дала концерт, и хватит.

Кинга прерывисто втянула воздух и замолчала.

- Дура ты, Кинга. - Габриела достала из тумбочки клубок ниток и спицы: всякий раз, когда ее что-нибудь раздражало, она принималась за вязание. - Ты что, будешь теперь устраивать нам истерики по поводу каждого своего неудачного флирта? Да ведь завтра же заглядишься еще на кого-нибудь. И такое будет всегда, такой уж у тебя характер. А вот Айка, уйди от нее Гали, ни на кого не посмотрит.

- Ой, девочки, как мне жаль нас всех, - по-бабьи запричитала Шура, но Габриела резко одернула ее:

- Оставь свою жалость при себе, еще будет случай нахлебаться ее по уши.

Кто-то постучал, дверь медленно поползла в стену. На пороге появился Пит Тэйбл, санаторский поэт-англичанин. Лицо его, как всегда, светилось таким достоинством, будто он сидел не в коляске, а на королевском троне. Увидев его, Кинга стремительно подняла с полу простыню и укрылась с головой.

- Можно? - Пит въехал в палату и направился к Айке. Он отлично знал пять языков, на трех писал стихи, и Айка порой сомневалась, какова же истинная его национальность. Почему-то все стихи его были об осенних и зимних лесах и о невстреченной девушке с синими глазами. - Вот, прочел. - Он положил на Айкину тумбочку альманах поэзии. - Сегодня после полдника собирается комитет, будем составлять программу субботнего концерта. Приходи. А это Кинге - от Иманта. - На книгу лег запечатанный конверт.

Пит неспешно развернулся и скрылся за дверью. Кинга метнулась к тумбочке, разорвала конверт и, шмыгнув носом, тонко протянула: