В погоне за красавицей | страница 45
Он никак не мог стереть из памяти ее побледневшее от ужаса лицо. Что-то произошло… что-то изменилось… и ему очень и очень не нравилось, что он не понимает происходящего. Он не привык ничего оставлять на волю случая. Он проверял и перепроверял все обстоятельства. И вот теперь он сосредоточил внимание на Ребекке Лиланд. Он знал, что она замерзла, — сквозняки гуляли по купе, забираясь ей под юбку, — но она была слишком горда, чтобы обратиться за помощью или просто купить плед на очередной станции.
Несколько раз он видел, как рука ее невольно ложится на верх лифа платья и перебирает что-то пальцами под плащом. На приеме у леди Терлоу алмаза на ней не было. «Так почему же она надела его в путешествие?» — размышлял он.
Потому что он всегда доверял своей интуиции.
Они достигли большой станции в Уорикшире, и все семейство Сеймуров вышло из вагона, оставив на местах плащи и перчатки. Ребекка с задумчивым видом посмотрела в окно.
Он скрестил руки на груди.
— Так куда же вы отправляетесь без служанки?
Её взгляд метнулся к нему, настороженный, холодный и в то же время… нерешительный. Услышит ли он в ответ что-либо похожее на правду?
— Вы преследовали меня, — тихо промолвила она.
— Я отношусь к пари очень серьезно. А вы намеренно рассказали мне о предполагаемом путешествии. Вы хотели, чтобы я последовал за вами.
Она сделала глубокий вдох и наклонилась к нему с неожиданно серьезным видом.
— Вы не единственный, кто меня преследует.
Он застыл, внимательно глядя на нее. Может быть, это игра? Часть плана — получше скрыть ее секреты?
Но она вновь посмотрела в окно и снова побледнела. Неужели Ребекка говорит правду? Он напомнил себе, как она оставила экипаж у парадного входа в Мэдингли-Хаус, а сама выскочила с заднего хода и помчалась прочь в маленьком кабриолете.
— Вы с ними? — кивнула она на окно.
Он посмотрел в окно. Платформа была переполнена народом, но через минуту он понял, что большинство людей не стоит на месте, а ходит, разминая ноги или сходя с платформы либо поднимаясь на нее.
Однако двое грубо одетых мужчин неподвижно стояли около вагона первого класса и смотрели прямо на купе Ребекки и Джулиана.
Он вопросительно выгнул бровь:
— Давно они следуют за вами?
Видимо, кто-то еще установил связь с картиной, алмазом и Ребеккой. Любопытно, сама она понимает, что происходит?
А может быть, это наследники магараджи, подарившего «Скандальную леди» его отцу, так и не потеряли интереса к сокровищу?