Сила Семи Магов | страница 130



— А ты только подумай, благодаря этому иуде лошади нам достались совершенно бесплатно!

— Но со своей стороны мы поступили неблагородно, украв их, — возразил Манка.

— А он благородно с нами поступил?

— Мы не должны опускаться ниже этого человека.

— Ну тебя. И, если уж ты такой честный, в отличие от нас, можешь слезть с коня и отправить его обратно в деревню со своим благородством, — вознегодовала Люська.

Рыцарь сконфуженно замолчал.

— То-то же! — она все никак не могла успокоиться, а потом ойкнула и, медленно сползая с лошади, грохнулась на землю.

— Ты что, — удивился рыцарь, — никогда верхом не ездила?

— Да как-то не доводилось, разве что разок на единороге, — она поднялась с земли, а Вицемир, поймав коня, подвел его к ней.

Люся долго пыталась на него вскарабкаться, и, когда мне надоело за ней наблюдать, я обратилась к рыжику:

— Слушай, ну помоги ты человеку! Не видишь, как мучается!

Ле Манги Рэй спрыгнул со своего коня и помог Любаше забраться в седло.

Ехали мы долго, у меня от тряски онемело седалище. Ближе к полудню мы остановились перекусить (ведь у нас с ночи во рту маковой росинки не было), а защитник наконец нас порадовал. Он указал вдаль, и мы увидели мрачные стены черного замка.

— Город Демонов!

— Днем пойдем или ночью? — осведомилась я, а у самой внутри все сжалось от страха.

— Конечно, днем! Или вы самоубийцы?

— А может, сначала обследуем реку и в том случае, если нам переплыть ее не светит, завтра утром пойдем в город, — слабо пискнула Любаша. Видимо, она боялась города Демонов еще больше меня.

— А кто реку-то проверять будет? — ехидно поинтересовался защитник.

— Манка! — тут же ответила подруга. — Пока чудище будет сдирать с него обивку, мы успеем переплыть!

— Какое еще чудище? — выразил протест рыжик. — Никуда я не полезу! Давайте лучше сразу пойдем в город!

— Ох, Манка! Какой ты скучный! Нет в тебе боевого азарта! — разочарованно махнула рукой Люська. — А между прочим, риск — благородное дело! И кто не рискует, тот не пьет шампанского!

— Не знаю, что такое шампанское, но кто рискует, тот, по-моему, может его вообще не попробовать.

— Балда! Шампанское — это такое шипучие вино. А вот из тебя рыцарь, как из коровы балерина.

— Все равно в воду не пойду.

— Ну хватит! — простонал Вицемир, но Люська продолжала:

— А ради Миралики?

— Миралика — чистое создание! Она никогда бы не заставила меня добровольно идти в пасть к чудищу! — рыжик горделиво поднял вверх подбородок.

— Люсь, не доставай его, — пожалела я рыжика, который принимал все ее шуточки за чистую монету. — Лучше пойдем просто посмотрим, что к чему. Может, нам повезет, и мы найдем лодку.