Любовь и предательство | страница 6
Пока он говорил, его серо-голубые глаза избегали ее взгляда, и, когда она сопоставила эти бегающие глаза со странным препирательством с Оррином, у Тейлор зародились подозрения. Что-то в этой ситуации показалось ей не таким уж простым делом, как он заверял ее во время телефонных разговоров.
— Что-то не так, папа?
— Где моя Библия? О черт, нет надобности терять время на поиски. Каждый знает, если кто-то из Беннингов дает слово, то никогда его не нарушает. А если кто-нибудь попытается сказать, что это незаконно, я врежу ему вот этим по голове, — сказал он, ударив по тусклому серому линолеуму костылем. — А теперь подними правую руку и повторяй за мной.
Тейлор, все еще пребывая в замешательстве, приняла присягу и стала первой женщиной-полицейским в Редауте. В течение последующих шести недель она будет единственным действующим полицейским, так как ее отцу пришлось уволить Лу Сандовала за несколько дней до того, как он сам получил травму. Опустив взгляд на значок, который он приколол к ее футболке с надписью: «Экономьте овощи, ешьте воздушную кукурузу», она снова испытала массу сомнений. Правильно ли поступил отец? Чего доброго, их обвинят в семейственности. И почему он не захотел подождать, пока она переоденется во что-либо более подобающее?
— Хорошо. С этим покончено, — сказала она, поймав револьвер, который он метнул к ней по столу, и принялась пропускать ремень с кобурой сквозь петли джинсов. — И все-таки почему мы не можем поехать домой все вместе, чтобы я помогла вам с Кайлом обустроиться?
— Блэкстоун на свободе.
Тейлор так стиснула «смит и вессон» 357 калибра, словно он был пресловутой соломинкой.
— Хью бежал из тюрьмы?
— Проклятье, нет! Освобожден условно. Да и пора уже. Черт бы побрал Мердока Марсдена, это он позаботился о том, чтобы несколько комиссий, решающих вопросы об освобождении условно, удерживали его в заключении.
— Что изменилось на этот раз?
— Очевидно, сам старый козел. Он даже не явился на слушание.
Хорошие новости для Хью, но не для нее.
— Он, безусловно, не вернется сюда. Ты как-то говорил, что Джейн все еще держит продовольственный магазин и ей очень тяжело вести дела без него, но...
— Он уже приехал, милая. Добрался вчера вечером затемно. Джейн сама сгоняла на своем старом драндулете в Альбукерк, чтобы встретить его автобус.
Внезапно все встало на свои места, и ярость волной нахлынула на нее.