Дядя Бернак | страница 67
— Я думаю, мне лучше остаться здесь,— сказал я, когда мы дошли до приемной.
— Нет, нет, ведь я отвечаю за вас! Вы должны инди вместе со мною! О! Я всё еще не теряю надежды, что не слишком виноват перед ним. Но как мог я не видеть, когда он проехал?
Мой взволнованный спутник постучал в дверь; Рустем, мамелюк, стоявший около нее, тотчас же раскрыл ее перед нами.
Комната, куда мы вошли, отличалась значительной величиной и простотой убранства. Она была оклеена серебристо-серыми обоями; в центре потолка был изображен золотой орел со стрелой — эмблема императорской власти.
Несмотря на теплую погоду, в комнате топился камин, и тяжелый, спёртый создух был пропитан сильнейшим ароматом. На середине комнаты стоял большой овальный стол, покрытый зеленым сукном и сплошь заваленный письмами и бумагами. По другую сторону возвышался письменный стол; около него в зеленом кресле с изогнутыми ручками сидел Император. Несколько офицеров стояло вдоль стен, но он как будто не замечал их.
Маленьким перочинным ножом Наполеон водил по деревянным украшениям своего кресла. Он мельком взглянул на нас, когда мы вошли, и холодно обратился к де Меневалю.
— Я ждал вас, мсье де Меневаль,— сказал он,— я не помню случая, чтобы Буриенн, мой последний секретарь, заставлял себя ожидать. Ну, однако, довольно! Пожалуйста, без извинений! Потрудитесь взять это приказ, который я написал без вас, и снимите с него копию!
Бедный де Меневаль дрожащей рукой взял бумагу и отправился к своему столику. Наполеон встал. С опущенной вниз головой, тихими шагами он стал ходить взад и вперед по комнате. Я видел, что он не мог обходиться без секретаря, потому что для написания этого знаменательного документа он залил весь стол чернилами; на его рейтузах остались ясные следы того, что о них он обтирал перья. Я по-прежнему стоял около двери; он не обращал на меня ни малейшего внимания.
— Ну что же, готовы ли вы, де Меневаль? — спросил он вдруг. У нас еще много дел!
Секретарь полуобернулся к нему с лицом еще более взволнованным, чем прежде.
— С вашего разрешения, Ваше Величество… — заикаясь, пробормотал он.
— В чем дело?
— Простите меня, но я с трудом понимаю написанное вами, Ваше Величество.
— Однако вы поняли, о чем приказ?
— Да, Ваше Величество, конечно: здесь речь идет о корме для лошадей кавалерии!
Наполеон улыбнулся, и это придало ему совершенно детское выражение.
— Вы напоминаете мне Кажбасереса, де Меневаль! Когда я писал ему отчет о битве при Маренго, он усомнился, могло ли дело происходить так, как я описал? Удивительно, с каким трудом вы читаете написанное мною! Этот документ не имеет ничего общего с лошадьми, в нем содержится инструкция адмиралу Вильнёв, чтобы он, приняв на себя командование в Ламанше, сосредоточил там свой флот. Дайте я прочту его вам!