Нерушимая клятва | страница 113
Я посмотрела на отца с сомнением. Он продолжал улыбаться.
— Поверь мне, Кэл, если бы тебе пришлось вступить в брак с отцом Рена, тебе бы это понравилось куда меньше.
— Угу. Поверю тебе на слово.
Я развернулась, чтобы отправиться назад в кухню, гадая, о чем был разговор, часть которого я невольно подслушала. За спиной раздался голос мамы, которая не смогла удержаться от назиданий.
— Конечно, то, что Ренье приходит тебя навестить, совершенно естественно, но тебе следует помнить, что ты — леди. Не навлекай на себя позор неблаговидными поступками.
— Хорошо, мама, конечно, — ответила я, устремив взгляд в пол и вспоминая о поцелуе Шея, а также о том, что я с удовольствием позволила бы ему и другие вещи.
Когда я вернулась в кухню, на лице Рена играла хитрая улыбка. Если он слышал слова матери, я убью ее.
— Ну что, пойдем?
Я жестом предложила ему следовать за мной.
— Значит, ты беседовал с Анселем?
— Мэйсон позвонил мне, когда я вез Анселя домой. Он хотел убедиться в том, что у твоего брата не возникла мысль прибегнуть к самосуду.
Я остановилась у двери спальни.
— А почему он позвонил тебе?
Новость шокировала меня: Мэйсон действительно мне не доверял.
— Думаешь, так важно делить зоны ответственности, Лилия? — спросил Рен, усмехнувшись. — Он решил, раз уж Ансель — твой брат, да вдобавок еще и младший, он может не отнестись к твоим предостережениям достаточно серьезно. Кроме того, я теперь вожак мужского коллектива общей стаи. Даже согласно протоколу они должны первым делом обращаться ко мне. А уж потом к тебе.
— Ну, наверное, — согласилась я, справившись с приступом возмущения. Рен стал моим партнером, и теперь я не могла уже претендовать на то, чтобы быть конечной инстанцией для членов стаи. У вожаков-мужчин был приоритет перед женщинами. Рен управлял стаей. Моей обязанностью было помогать ему и следить за тем, чтобы другие не нарушали субординацию.
— Ничего личного, Кэл, — сказал Рен. — Таковы правила.
Я кивнула и открыла дверь в спальню.
— О, нет!
Все оказалось еще хуже, чем я думала. Рен присвистнул.
— Если ты ненавидишь одежду, зачем тебе так много вещей? Тут даже пола не видно.
— Подожди секунду.
Я принялась охапками закидывать вещи в шкаф.
— Если ты для меня стараешься, то зря.
Когда я расчистила постель, Рен растянулся на ней и подложил пару подушек, чтобы опереться на них. Устроившись, он поманил меня пальцем.
— Иди сюда.
Сердце подскочило к самому горлу, да там и осталось.
— Я не кусаюсь, Лилия, — заверил Рен, сверкнув зубами.