Вороны | страница 36
— Чудо?
— Присядь, Пелагея и выслушай, что я скажу тебе, — ничего скрывать не стану. Не за тем ты меня звала и не затем я в такую даль путь держала. И что скажу — меж нас двоих останется. Слово даю. А там уж поступай, как знаешь. Не в здоровье причина, а в том, что превращается она.
— Превращается?
— Меж двух миров сейчас дочь твоя, только не мир то живых и мертвых, а людей и птиц. С вороном Гардиния спала. Ложе с ним делила. Ворон тот — оборотень был. И знала она все, решилась сама птицей стать. Энергия ворона и его семя дало такой вот оборот. Переход человека в птицу — непростое дело. И спать сном беспробудным ей еще один день и одну ночь захочется. Так легче ей меняться до того как черту перейдет. Потом мало — помалу силы появятся. Но дочь твоя еще чернее станет, и даже лицо ее пятнами покроется. Затем совершит обряд и обернется вороном. Навсегда. Это — ее выбор. Нет тут лекарства.
— Уж, не знаю, благодарить или проводить тебя, Шептунья, со двора… Что ты такое говоришь то? В своем ли ты уме?
— Поверить в такое трудно, знаю. Только так оно и есть. Я сама своими бы глазами не увидела, — ни за что не поверила бы. И к другим целителям толку ехать нет никакого, зря время потеряешь. Мне не веришь, — у дочери спроси. Или тайно проследи. Этой ночью она опять к ворону собирается. Останови ее! Ведь с каждым разом все дальше от мира людей уходит…
— О, боги! Помогите мне! Если правда то, что ты, Шептунья, говоришь, то могу ли я что-то изменить? Спасти ее?
— Изменить? Можно. Если она сама изменит свой выбор и от ворона того откажется. Откажется от ночных встреч с ним. Пойми, она уже наполовину птица! Одной ногой тут, а другой — там. И даже если прервать эту цепь, то дух вороний все равно в ней останется, — изгонять придется. Не знаю, возможно ли вообще заклятье вспять повернуть. Я говорю лишь то, что знаю. Что слышала от своей матери. Но такое вижу впервые. И никогда не возвращала оборотня вспять. Я не могу дать тебе никаких обещаний, Пелагея. Могу лишь попросить духов родителей о вразумлении чада твоего…
Глава 29
В комнате темно. За окошком беззвездная ночь. Неужели она так долго проспала? Гардиния прислушалась, — ни звука. Матушка, наверное, спит. И Михас… Он же ждет ее! Радость промелькнула на бледном лице, — сейчас его увидит, увидит старый дуб и дом, который стал родным. Девушка поднялась с постели, ополоснула лицо водой, оделась. Ее хрупкая фигура показалась в окне, тихо спустилась вниз, миновала сад. Глубокой ночью ее никто не заметит. Гардиния сняла туфли и по тропинке, ведущей в лесную чащу, пустилась бегом.