Пепел Ара-Лима | страница 22
Есть ли его вина в том, что эти несчастные люди и эта несчастная молодая женщина, поседевшая от горя, погибнут, не дожив до завтрашнего рассвета? Все ли он сделал для спасения своей страны? Нет! Тысячу раз нет! Он не сумел обуздать отбившихся от королевского трона керков. Не сумел поднять племена. Не сумел убедить соседей в опасности военных походов Кэтера. Он многое чего не успел.
— Но ты успел сделать самое главное, — Тавия через слезы улыбнулась и погладила его по щеке, словно услышала мысли своего короля. А может и правда услышала. Ведь не зря же говорили, что в ее жилах течет кровь натцахских прорицателей.
— Это было прекрасное время. И оно еще вернется. Вернется, чтобы отомстить за павший Ара-Лим.
Хесед улыбнулся. И было в этой улыбке нечто такое, что даже солдаты Кэтера, заметившие этот нечеловеческий оскал, затихли пораженные. Вера в будущее и твердая надежда на отмщение, вот что увидели кэтеровские легронеры.
— Закройте ему рот! — заорал очнувшийся цеперий, которому было поручено охранять со своим взводом пленников. — Заткните эту пасть, пока я не пересчитал ваши ребра! Никто не смеет улыбаться солдатам великого Кэтера
Легронеры, приученные беспрекословно выполнять приказы командира, рукоятками мечей растолкали слабую преграду из тел, поднявшихся на защиту своего короля, подскочили к Хеседу и обрушили град тяжелых ударов на голову короля. Королева Тавия, попытавшаяся закрыть собой мужа, была грубо откинута в сторону, под копыта лошадей, выскочивших из-за сваленной набок осадной башни.
— Именем верховного Императора Каббара!
Сильные кони растолкали засуетившихся легронеров, оттеснили к догорающей башне, образовали плотный круг из потных мускулистых тел вокруг кучки пленников. Оставили только неширокий проход, по которому к несчастным неспешно подъехал, сверкая золотыми доспехами, сам верховный Император.
— Слава Императору!
Близкие и далекие солдаты, все, кто слышал этот громкий клич императорской кодры, присоединились к нему, колотя мечами о щиты. И над поверженным городом, над обугленной равниной, над павшими телами и распятыми защитниками пронесся громогласный рев: — «Слава Императору».
— Король Хесед? Великий и непобедимый, овеянный людской славой и женской лаской король Хесед? Один, без своего воинства? Без свиты и слуг? Без трона? Эй! Кто-нибудь, принесите королю Хеседу трон. Негоже королю стоять перед степной чернью.
Не видно из-за золотой маски-шлема, улыбается ли Каббар, или серьезно говорит.