Искатель, 1979 № 03 | страница 81
Гордый шаутбейнахт замерцал глазами, губы сошлись в тонкую нить. Ответил напряженно-ровно, хищно оголяя в угрожающей улыбке крепкие зубы.
— Я всю жизнь служил с неизменной верностью своему королю и отечеству. И как до сих пор жил, так и умирать собираюсь. Царю от меня нечего искать, кроме сильного отпора. И ежели он решился нас заполонить, я с ним поспорю шаг за шагом до последнего дыхания!
Пока юркий капитан переводил, Ягужинский напряженно к нему приглядывался. Генерал-адъютанту показалось, что он где-то видел этого человека. Тот смущенно вытащил большой полосатый платок. Вытер пухлые губы, затем широкое лицо с нависшим носом и ответил русскому генералу змеино-звероватым усмехом. Ягужинский внутренне вскрикнул: да ведь это сбежавший переводчик! Тренированная память сразу подсказала — датчанин, герр Розенкранц!
Нахватавшись новых манер у нового хозяина, Розенкранц смотрел горделиво и неприступно. Когда флагман замолчал, он вызывающе заметил:
— Шаутбейнахт его величества шведского короля продолжает вас слушать, господин генерал!
— Скажите господину шаутбейнахту, что я отдаю должное его воинской доблести, и спросите его — могу ли я задать приватный вопрос лично вам?
Посеревшие щеки Розенкранца передернуло судорогой, но просьбу перевел точно: кое-кто из команды фрегата немного знал русский — могла выйти неприятность… Эреншильд великодушно кивнул.
— Лаэрт Розенкранц! Ты давно стал слугой двух господ?!
Предатель ответил с жалкой бодростью:
— Я… вы что-то путаете, господин парламентер! Я верноподданный и морской офицер его величества шведского короля Карла Двенадцатого!
— Верноподданный, пока какой-нибудь Георг Тринадцатый не предложит больше!
Генерал-адъютант щелкнул каблуками и резко направился к трапу…
Доклад Ягужинского Петр слушать не стал — все понял по его лицу. Заметно бледнея, глянул с суровой жалостью и махнул Апраксину. На флагманской галере полетел вверх синий флаг — сигнал к атаке. Нетерпеливо подбежав к пушке, царь выхватил у канонира тлеющий фитиль и выстрелил по фрегату.
Под скалами торжественно прокатился серебристо-чистый гул. У форштевня «Элефанта» взметнулся высокий пенно-гривастый столб.
И разом заговорили орудия обеих эскадр. Скрежет и стонущий звон ядер выросли до предела и слились в единый гул. Русский галерный арьергард, стреляя на ходу, ринулся вперед в гудящую круговерть смерти.
Петр взлетел на капитанский мостик. Его глаза залучились безумным блеском, лицо сияло трепетной радостью.