Скандальная репутация | страница 41
И тогда, прежде чем отправиться к себе в каюту и оставить Шеннон наедине с ее горестными мыслями, он поклялся, что не будет даже пытаться узнать ее поближе. Это могло быть слишком опасным для него.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Красные крыши маленьких магазинчиков и уличных кафе, тянувшихся вдоль набережной, резко контрастировали с лазурного цвета небом. Шеннон стояла на верхней палубе в футболке
Кейна и взятых из шкафа шортах и выкрикивала указания, как лучше пройти между другими судами. Когда они подплыли, она бросила канат человеку, стоящему на берегу.
— Как ты думаешь, тебе удастся пришвартоваться в Сен-Тропе? — спросила она Кейна перед этим, догадываясь, что причалить к берегу дорогого модного курорта не так уж и просто.
— Связи, — коротко ответил он.
Шеннон спрыгнула на берег и, встав в стороне, любовалась его потрясающим телом: белая футболка подчеркивала загар, черные брюки обтягивали мускулистые бедра. Неожиданно он выпрямился и посмотрел на нее. Она перевела взгляд на загорелого работника порта, который помогал Кейну привязывать канат. В ответ мужчина широко улыбнулся. Когда девушка снова посмотрела на Кейна, ее удивила мрачная гримаса на его лице. Она отвернулась.
Вдоль набережной тянулись тенистые аллеи, недалеко, возвышаясь над черепичными крышами домиков, желтела башня с часами. Но больше всего ее занимали прозрачная, опалового цвета вода, чистое голубое небо и зеленые холмы, окружавшие полуостров.
— Потрясающее место! Никак не могу привыкнуть к свежему воздуху, — сказала она Кейну. После душной Барселоны Сен-Тропе казался ей раем. Краски были такими яркими, природа выглядела такой нетронутой!
— Да, Сен-Тропе очаровывает, — рассеянно откликнулся он. — Ты на всех мужчин смотришь так, словно хочешь, чтобы они тебя раздели?
Его неожиданный вопрос выбил Шеннон из колеи.
— Что?!
— Ты каждому мужчине обещаешь себя взглядом?
Шеннон нахмурилась. Неужели он говорит о невинных улыбках, которыми они обменялись с тем мужчиной?
— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — довольно развязно сказала она.
— Верю, — спокойно согласился он. — Ты готова?
На берегу было чудесно. Узкие средневековые улочки, маленькие уединенные ресторанчики. Ей было так хорошо, она с удовольствием приняла предложение Кейна попить кофе.
Он выбрал маленькое кафе в деревенском стиле. На окнах были выставлены булочки в корзинках. Внутри царил просто божественный аромат.
— Две булочки с изюмом, пожалуйста, — сказал Кейн по-французски. Он задержался у стойки с двумя официантами, а Шеннон ждала его за столиком у окна. Он превосходно говорил по- французски, практически без акцента, что задевало ее самолюбие: ведь это был язык ее предков.