Сказка Шварцвальда | страница 36
Немного придя в себя, отдышавшись от резкого прилива крови, вызвавшего стресс, женщина вернулась к произошедшему.
Она помнила лишь начало их беседы, главным образом свое состояние сходное с поведением нашкодившего виноватого ребенка, проказника, слушающего строгие указания учителя, Почему это ощущение тогда возникло, Ирина не могла восстановить в памяти. Скорее всего, распределение ролей произошло сразу, как она переступила во второй раз порог квартиры. Женщина постоянно ловила себя на мысли, что оправдывается, что заранее жалеет о происходящем. Властный требовательный тон хозяйки не давал ей перенять инициативу в диалоге, не давал ни одного шанса восстановить статус кво и начать говорить на равных.
Она запомнила лишь начало, и то потому, что оно показалось ей смешным, излишне занудным и отчасти театральным.
Хозяйка несколько раз попросила ее произнести вслух намеренье, точное пожелание, за исполнением которого Ирина ехала с другого края огромного города, не смотря на вечерние пробки. Это монотонное повторение казалось Ире нелепым и показным, но перечить она не могла, ее воля сейчас несмотря на внутренний протест практически полностью контролировалась сидящей напротив женщиной.
Более всего ее поразило, что хозяйка трижды попросила произнести простую на слух фразу, прозвучавшую уже совсем по детски, фразу — это только ЕЕ воля и только ЕЕ решение, исполнение которого будет соответствовать только ЕЕ желанию. Да будет так!
…море волнуется РАЗ, море волнуется ДВА, море волнуется ТРИ, морская фигура на месте замри!!!.. — мимолетное воспоминание о детском волшебстве настигло маленькую светловолосую задиру…
Что за чушь! — чуть не сорвалось у Ирины с губ, но женщина вовремя осеклась, с удивлением и испугом глядя на очень серьезное сосредоточенное лицо хозяйки, не сводящей с нее немигающих холодных изумрудов. Да она чокнутая больная шарлатанка, что я здесь делаю? — еще одна мысль мелькнула в испуганной голове. — Если прямо сейчас встать и уйти, она отпустит меня? Или уже поздно, уже закипел волшебный котел?
— Отлично, Ирина Владимировна, так сказать необходимые формальности мы выполнили, договор, пусть не фактический, но не менее важный и легитимный
(можете мне поверить в сотни и даже тысячи раз более крепкий чем подписанный на обычном А4 формате в вашем офисе) мы заключили. Ну что ж, теперь моя очередь как исполнителя Вашей воли приступить к своим служебным обязанностям…
Хозяйка изящным движением руки, украшенной серебряным перстнем с летящей к тонкому, словно стилет ноготку колибри, достала из под бархатного покрывала несколько длинных палочек и две тонкие красные свечи. Через мгновение воздух заполнил сладкий пряный аромат восточных благовоний. Одновременно ведьма подожгла свечи и поставила их параллельно друг другу.