Сказка Шварцвальда | страница 35
Сдерживаясь из последних сил от внезапно нахлынувшей злости, стараясь не съязвить и не поставить зарвавшуюся шарлатанку на место, Ирина, глубоко вздохнув, переступила порог знакомой квартиры.
И вот…
Она сидит в полутемной небольшой комнате, освещаемой лишь мерцающим дрожащим светом четырех толстых свечей, расположенных по углам. Она не помнила, заметила ли она эту комнату при своем первом посещении, скорее всего просто не обратила внимания. На этот раз ведьма, провела ее прямо сюда, в маленькое квадратное помещение, единственными источниками света где были четыре, высокие красные свечи и мерцающий (Как это происходит? Где там спрятана лампочка?) стеклянный шар с заключенным в вечный плен атакующим свою невидимую жертву Скорпионом. Ведовской аксессуар стоял на небольшом квадратном столе в центре комнаты, покрытым кроваво красным бархатом с золотистой вышивкой… Узоры вышивки, замысловатые, выполненные парчовой золотой нитью, изображавшие совершенно незнакомые символы и слова, восхищали своим изяществом и тонкостью работы. Несомненно, они стоили немалых денег. Похожую красоту она могла видеть во Флоренции в маленькой ремесленной лавке, облюбованной знатоками, приезжающими со всего мир за рукотворными произведениями местных умелец, сохранивших мастерство, передаваемое из поколения в поколение со времен Боккаччо и Джотто.
Следуя жесту хозяйки, приглашающей ее сесть за стол напротив, Ирина опустилась на стул, не в состоянии отвести восхищенного взгляда от золотого узора, стараясь понять его тайный смысл.
— Ирина Владимировна, не стоит так серьезно отвлекаться на вещи Вам совершенно неведомые и не нужные, нет смысла вникать в суть написанного древне арамейского охранного заклятия на моей рабочей скатерти, поверьте. Давайте не будем терять драгоценного времени, тем более, что у меня сегодня не только Вы в планах, но и еще одна несчастная обезумевшая от ревности дамочка.
Холодные чуть надменные слова хозяйки заставили Ирину поднять глаза от красивой бархатного полотна. Скрывая, невольный гнев за прищуром глаз и вежливой улыбкой она взглянула на собеседницу.
Та не скрывая наслаждением властью, снисходительно улыбнулась в ответ, заметив еле сдерживаемое раздражение клиентки.
— Итак, перейдем к делу, Вы принесли все, что требуется? Отлично. Показываем…
Резкий звук предупредительного сигнала справа заставил Ирину отвлечься от воспоминаний и вернуться в реальность. Ведя машину на автопилоте и уходя из перекрытого ремонтом левого ряда, она не обратила внимания на едущий довольно быстро в соседнем внедорожник, не ожидавший от нее резкого перестроения, гневно сигналящий, но все же дающий место для маневра. Привычный оскорбительный жест рукой, Ирина не продемонстрировала, она вежливо и виновато улыбнулась в зеркало заднего вида, надеясь, что разгневанный водитель быстро успокоится. Сил задираться и сражаться за право быть первой уже не осталось.