Питер Пэн и Ловцы звёзд | страница 45



Астер помолчал минуту, внимательно разглядывая «Морского дьявола». Тот подошел уже настолько близко, что Астеру видны были лица преследующих их пиратов. Пираты размахивали абордажными крючьями и выкрикивали злобные насмешки в адрес намеченной жертвы. Астер повернулся к Скотту.

— Капитан, — сказал он, — я прошу, чтобы меня спустили за борт в шлюпке вместе с сундуком. Немедленно.

Скотт уставился на Астера. Самообладание на миг изменило ему.

— Вы что, рехнулись? — воскликнул он. — Вам не удастся убежать от этого корабля на шлюпке!

— Конечно нет, — согласился Леонард. — Но тогда Черному Усу придется выбирать. Если он решит погнаться за мной и сундуком — а я полагаю, именно так он и поступит, — он повернется боком к «Осе». — Астер сделал выразительную паузу. — А если ваши пушки будут при этом наготове…

— …то он окажется в точности на линии огня, — договорил Скотт и задумался — на миг этот вариант явно показался ему соблазнительным, — затем покачал головой. — Но и вы тоже, сэр. Прошу прощения, но я не могу подвергать вас такому риску. Вы останетесь на борту.

Пять долгих секунд мужчины смотрели в глаза друг другу. Затем Астер заговорил снова, негромко и настойчиво:

— Капитан, я снова напоминаю вам, что выполняю задание, возложенное на меня королевой, и говорю от ее имени. Сундук не должен попасть в руки этого пирата. Ваши люди храбры, но уступают противнику в численности. Если пираты пойдут на абордаж, мы потерпим поражение. Мой план рискован, но он — наша единственная надежда. Именем ее величества я приказываю вам спустить меня вместе с сундуком за борт. Немедленно.

Скотт покраснел. Казалось, он вот-вот возразит Астеру. Затем он вздохнул и повернулся к первому помощнику.

— Шлюпку на правый борт! — приказал он. — Принесите черный сундук сэра Астера. Пушки по правому борту приготовить к стрельбе!

Первый помощник, удивленный неожиданным приказом, заколебался.

— Живо! — рявкнул Скотт.

— Есть, капитан!

Первый помощник передал приказ.

— Благодарю вас, капитан, — сказал Астер.

— Не стоит, сэр. Боюсь, этот приказ — ваш смертный приговор.

— Ну что ж, быть может, нам удастся уменьшить опасность.

Скотт ответил вопросительным взглядом.

— Думаю, у вас в команде есть лучник, — произнес Астер.

— Есть, — подтвердил Скотт.

Леонард указал на огромные «штаны» «Морского дьявола», маячащие почти у них над головами:

— Кажется, эта одежда сшита из хорошей ткани. Полагаю, она должна прекрасно гореть.

Скотт, прищурившись, взглянул на пиратский корабль и улыбнулся Астеру: